平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 願恩典與平安,藉著你們真正認識神,我們的主耶穌,多多地加給你們! 中文标准译本 (CSB Simplified) 愿恩典与平安,藉着你们真正认识神,我们的主耶稣,多多地加给你们! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願恩惠、平安因你們認識神和我們主耶穌多多地加給你們! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿恩惠、平安因你们认识神和我们主耶稣多多地加给你们! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願恩惠平安,因你們確實認識 神和我們的主耶穌,多多加給你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿恩惠平安,因你们确实认识 神和我们的主耶稣,多多加给你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 恩 惠 、 平 安 , 因 你 們 認 識 神 和 我 們 主 耶 穌 , 多 多 的 加 給 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 恩 惠 、 平 安 , 因 你 们 认 识 神 和 我 们 主 耶 稣 , 多 多 的 加 给 你 们 。 2 Peter 1:2 King James Bible Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, 2 Peter 1:2 English Revised Version Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Grace. 民數記 6:24-26 但以理書 4:1 但以理書 6:25 See on 羅馬書 1:7 彼得前書 1:2 猶大書 1:2 啟示錄 1:4 the knowledge. 彼得後書 3:18 以賽亞書 53:11 路加福音 10:22 約翰福音 17:3 哥林多後書 4:6 約翰一書 5:20,21 鏈接 (Links) 彼得後書 1:2 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得後書 1:2 多種語言 (Multilingual) • 2 Pedro 1:2 西班牙人 (Spanish) • 2 Pierre 1:2 法國人 (French) • 2 Petrus 1:2 德語 (German) • 彼得後書 1:2 中國語文 (Chinese) • 2 Peter 1:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 17:3 認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。 羅馬書 1:7 我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召做聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸於你們! 腓立比書 3:8 不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督, 彼得前書 1:2 就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們! 彼得後書 1:3 神的神能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主。 彼得後書 1:5 正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識; 彼得後書 1:8 你們若充充足足地有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子了。 彼得後書 2:20 倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。 彼得後書 3:18 你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。 猶大書 1:2 願憐恤、平安、慈愛多多地加給你們! |