平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我以神的熱心熱愛你們,因為我已經把你們許配給一位丈夫,做為貞潔的童女獻給基督。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我以神的热心热爱你们,因为我已经把你们许配给一位丈夫,做为贞洁的童女献给基督。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我为你们起的愤恨,原是神那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女献给基督。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我以 神的熱愛愛你們,因為我把你們獻給基督,好像把貞潔的童女許配給一個丈夫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我以 神的热爱爱你们,因为我把你们献给基督,好像把贞洁的童女许配给一个丈夫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 為 你 們 起 的 憤 恨 , 原 是 神 那 樣 的 憤 恨 。 因 為 我 曾 把 你 們 許 配 一 個 丈 夫 , 要 把 你 們 如 同 貞 潔 的 童 女 , 獻 給 基 督 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 为 你 们 起 的 愤 恨 , 原 是 神 那 样 的 愤 恨 。 因 为 我 曾 把 你 们 许 配 一 个 丈 夫 , 要 把 你 们 如 同 贞 洁 的 童 女 , 献 给 基 督 。 2 Corinthians 11:2 King James Bible For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ. 2 Corinthians 11:2 English Revised Version For I am jealous over you with a godly jealousy: for I espoused you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) jealous. 加拉太書 4:11,17-19 腓立比書 1:8 帖撒羅尼迦前書 2:11 I have. 創世記 24:2-5,58-67 詩篇 45:10,11 以賽亞書 54:5 以賽亞書 62:4,5 何西阿書 2:19,20 約翰福音 3:29 羅馬書 7:4 哥林多前書 4:15 I may. 以弗所書 5:27 歌羅西書 1:28 a chaste. 利未記 21:13-15 以西結書 44:22 鏈接 (Links) 哥林多後書 11:2 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 11:2 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 11:2 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 11:2 法國人 (French) • 2 Korinther 11:2 德語 (German) • 哥林多後書 11:2 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 11:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅怕信徒失去純一的心 1但願你們寬容我這一點愚妄!其實你們原是寬容我的。 2我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。 3我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 何西阿書 2:19 我必聘你永遠歸我為妻,以仁義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我, 哥林多後書 4:14 自己知道那叫主耶穌復活的,也必叫我們與耶穌一同復活,並且叫我們與你們一同站在他面前。 以弗所書 5:26 要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔, 以弗所書 5:27 可以獻給自己,做個榮耀的教會,毫無玷汙、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。 啟示錄 14:4 這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,做初熟的果子歸於神和羔羊。 |