平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 迦勒底人因酒詭詐、狂傲,不住在家中,擴充心欲好像陰間。他如死不能知足,聚集萬國,堆積萬民,都歸自己。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 迦勒底人因酒诡诈、狂傲,不住在家中,扩充心欲好像阴间。他如死不能知足,聚集万国,堆积万民,都归自己。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 財富(傳統作「酒」,今照死海古卷譯作「財富」)使人奸詐狂傲,不得安寧;擴張慾望,如同陰間;又像死亡,永不滿足。他們招聚萬國,集合萬民,都歸自己。 圣经新译本 (CNV Simplified) 财富(传统作「酒」,今照死海古卷译作「财富」)使人奸诈狂傲,不得安宁;扩张慾望,如同阴间;又像死亡,永不满足。他们招聚万国,集合万民,都归自己。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 迦 勒 底 人 因 酒 詭 詐 , 狂 傲 , 不 住 在 家 中 , 擴 充 心 欲 , 好 像 陰 間 。 他 如 死 不 能 知 足 , 聚 集 萬 國 , 堆 積 萬 民 都 歸 自 己 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 迦 勒 底 人 因 酒 诡 诈 , 狂 傲 , 不 住 在 家 中 , 扩 充 心 欲 , 好 像 阴 间 。 他 如 死 不 能 知 足 , 聚 集 万 国 , 堆 积 万 民 都 归 自 己 。 Habakkuk 2:5 King James Bible Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: Habakkuk 2:5 English Revised Version Yea, moreover, wine is a treacherous dealer, a haughty man, and that keepeth not at home; who enlargeth his desire as hell, and he is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all peoples. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Yea also. 箴言 20:1 箴言 23:29-33 箴言 31:4,5 以賽亞書 5:11,12,22,23 以賽亞書 21:5 耶利米書 51:39 但以理書 5:1-4,23 那鴻書 1:9,10 a proud man. 哈巴谷書 2:4 詩篇 138:6 箴言 30:13,14 以賽亞書 2:11,12,17 以賽亞書 16:6 耶利米書 50:29 但以理書 5:20-23 雅各書 4:6 keepeth. 列王紀下 14:10 帖撒羅尼迦前書 4:11 . who. 以賽亞書 5:8 以賽亞書 10:7-13 as hell. 箴言 27:20 箴言 30:15,16 傳道書 5:10 gathereth. 哈巴谷書 2:8-10 以賽亞書 14:16,17 耶利米書 25:9,17-29 鏈接 (Links) 哈巴谷書 2:5 雙語聖經 (Interlinear) • 哈巴谷書 2:5 多種語言 (Multilingual) • Habacuc 2:5 西班牙人 (Spanish) • Habacuc 2:5 法國人 (French) • Habakuk 2:5 德語 (German) • 哈巴谷書 2:5 中國語文 (Chinese) • Habakkuk 2:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |