平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 阴间和灭亡永不满足,人的眼目也是如此。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 陰間和滅亡不會滿足,人的眼目也是一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 阴间和灭亡不会满足,人的眼目也是一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 陰 間 和 滅 亡 永 不 滿 足 ; 人 的 眼 目 也 是 如 此 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 阴 间 和 灭 亡 永 不 满 足 ; 人 的 眼 目 也 是 如 此 。 Proverbs 27:20 King James Bible Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. Proverbs 27:20 English Revised Version Sheol and Abaddon are never satisfied; and the eyes of man are never satisfied. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hell 箴言 30:15,16 哈巴谷書 2:5 never 箴言 23:5 傳道書 1:8 傳道書 2:10,11 傳道書 5:10,11 傳道書 6:7 耶利米書 22:17 約翰一書 2:16 鏈接 (Links) 箴言 27:20 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 27:20 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 27:20 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 27:20 法國人 (French) • Sprueche 27:20 德語 (German) • 箴言 27:20 中國語文 (Chinese) • Proverbs 27:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰一書 2:16 因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。 約伯記 26:6 在神面前陰間顯露,滅亡也不得遮掩。 箴言 15:11 陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢? 箴言 27:19 水中照臉,彼此相符;人與人,心也相對。 箴言 30:15 螞蟥有兩個女兒,常說:「給呀!給呀!」有三樣不知足的,連不說夠的共有四樣, 箴言 30:16 就是陰間和石胎,浸水不足的地,並火。 傳道書 1:8 萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。 傳道書 4:8 有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。 哈巴谷書 2:5 迦勒底人因酒詭詐、狂傲,不住在家中,擴充心欲好像陰間。他如死不能知足,聚集萬國,堆積萬民,都歸自己。 哈該書 1:9 你們盼望多得,所得的卻少,你們收到家中,我就吹去,這是為什麼呢?因為我的殿荒涼,你們各人卻顧自己的房屋。這是萬軍之耶和華說的。 |