耶利米書 51:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們火熱的時候,我必為他們設擺酒席,使他們沉醉,好叫他們快樂,睡了長覺永不醒起。」這是耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们火热的时候,我必为他们设摆酒席,使他们沉醉,好叫他们快乐,睡了长觉永不醒起。”这是耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們食慾大動的時候,我必為他們擺設筵席,使他們喝醉,狂歡亂叫,然後永遠沉睡,不再醒來(這是耶和華的宣告)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们食慾大动的时候,我必为他们摆设筵席,使他们喝醉,狂欢乱叫,然後永远沉睡,不再醒来(这是耶和华的宣告)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 火 熱 的 時 候 , 我 必 為 他 們 設 擺 酒 席 , 使 他 們 沉 醉 , 好 叫 他 們 快 樂 , 睡 了 長 覺 , 永 不 醒 起 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 火 热 的 时 候 , 我 必 为 他 们 设 摆 酒 席 , 使 他 们 沉 醉 , 好 叫 他 们 快 乐 , 睡 了 长 觉 , 永 不 醒 起 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

Jeremiah 51:39 King James Bible
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.

Jeremiah 51:39 English Revised Version
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

their heat

耶利米書 25:27
「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』

以賽亞書 21:4,5
我心慌張,驚恐威嚇我,我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。…

以賽亞書 22:12-14
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。…

但以理書 5:1-4,30
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。…

但以理書 3:11
凡不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窯中。

and sleep

耶利米書 51:57
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長和勇士都沉醉,使他們睡了長覺永不醒起。」

詩篇 13:3
耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,

詩篇 76:5,6
心中勇敢的人都被搶奪,他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。…

鏈接 (Links)
耶利米書 51:39 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 51:39 多種語言 (Multilingual)Jeremías 51:39 西班牙人 (Spanish)Jérémie 51:39 法國人 (French)Jeremia 51:39 德語 (German)耶利米書 51:39 中國語文 (Chinese)Jeremiah 51:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
偶像虛無必被毀滅
38他們要像少壯獅子咆哮,像小獅子吼叫。 39他們火熱的時候,我必為他們設擺酒席,使他們沉醉,好叫他們快樂,睡了長覺永不醒起。」這是耶和華說的。 40「我必使他們像羊羔,像公綿羊和公山羊下到宰殺之地。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 13:3
耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,

詩篇 76:5
心中勇敢的人都被搶奪,他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。

以賽亞書 21:5
他們擺設筵席,派人守望,又吃又喝——「首領啊,你們起來,用油抹盾牌!」

耶利米書 25:27
「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』

耶利米書 48:26
「你們要使摩押沉醉,因她向耶和華誇大。她要在自己所吐之中打滾,又要被人嗤笑。

耶利米書 51:57
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長和勇士都沉醉,使他們睡了長覺永不醒起。」

耶利米書 51:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)