平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 伯沙撒王为他的一千大臣设摆盛筵,与这一千人对面饮酒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 伯沙撒王為他的一千大臣大擺筵席,他和他們一同喝酒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 伯沙撒王为他的一千大臣大摆筵席,他和他们一同喝酒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 伯 沙 撒 王 為 他 的 一 千 大 臣 設 擺 盛 筵 , 與 這 一 千 人 對 面 飲 酒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 伯 沙 撒 王 为 他 的 一 千 大 臣 设 摆 盛 筵 , 与 这 一 千 人 对 面 饮 酒 。 Daniel 5:1 King James Bible Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. Daniel 5:1 English Revised Version Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made. 創世記 40:20 以斯帖記 1:3 以賽亞書 21:4,5 以賽亞書 22:12,14 耶利米書 51:39,57 那鴻書 1:10 馬可福音 6:21,22 鏈接 (Links) 但以理書 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 5:1 多種語言 (Multilingual) • Daniel 5:1 西班牙人 (Spanish) • Daniel 5:1 法國人 (French) • Daniel 5:1 德語 (German) • 但以理書 5:1 中國語文 (Chinese) • Daniel 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以斯帖記 1:3 在位第三年,為他一切首領、臣僕設擺筵席,有波斯和瑪代的權貴,就是各省的貴胄與首領在他面前。 以賽亞書 21:5 他們擺設筵席,派人守望,又吃又喝——「首領啊,你們起來,用油抹盾牌!」 以賽亞書 22:12 當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。 耶利米書 50:35 耶和華說:「有刀劍臨到迦勒底人和巴比倫的居民,並她的首領與智慧人。 但以理書 5:30 當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。 |