傳道書 5:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
贪爱银子的不因得银子知足,贪爱丰富的也不因得利益知足。这也是虚空。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
貪愛銀子的,不因有銀子滿足;貪愛財富的,也不因得利知足。這也是虛空。

圣经新译本 (CNV Simplified)
贪爱银子的,不因有银子满足;贪爱财富的,也不因得利知足。这也是虚空。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
貪 愛 銀 子 的 , 不 因 得 銀 子 知 足 ; 貪 愛 豐 富 的 , 也 不 因 得 利 益 知 足 。 這 也 是 虛 空 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
贪 爱 银 子 的 , 不 因 得 银 子 知 足 ; 贪 爱 丰 富 的 , 也 不 因 得 利 益 知 足 。 这 也 是 虚 空 。

Ecclesiastes 5:10 King James Bible
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

Ecclesiastes 5:10 English Revised Version
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

傳道書 4:8
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

傳道書 6:7
人的勞碌都為口腹,心裡卻不知足。

詩篇 52:1,7
以東人多益來告訴掃羅說:「大衛到了亞希米勒家。」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。…

詩篇 62:10
不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。

箴言 30:15,16
螞蟥有兩個女兒,常說:「給呀!給呀!」有三樣不知足的,連不說夠的共有四樣,…

哈巴谷書 2:5-7
迦勒底人因酒詭詐、狂傲,不住在家中,擴充心欲好像陰間。他如死不能知足,聚集萬國,堆積萬民,都歸自己。…

馬太福音 6:19,24
「不要為自己積攢財寶在地上,地上有蟲子咬,能鏽壞,也有賊挖窟窿來偷。…

路加福音 12:15
於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」

提摩太前書 6:10
貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。

this

傳道書 1:17
我又專心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知這也是捕風。

傳道書 2:11,17,18,26
後來我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功,誰知都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。…

傳道書 3:19
因為世人遭遇的,獸也遭遇,所遭遇的都是一樣。這個怎樣死,那個也怎樣死,氣息都是一樣。人不能強於獸,都是虛空。

傳道書 4:4,8,16
我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作,就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。…

鏈接 (Links)
傳道書 5:10 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 5:10 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 5:10 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 5:10 法國人 (French)Prediger 5:10 德語 (German)傳道書 5:10 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 5:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
金銀難饜人心貨財亦無所益
9況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。 10貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。 11貨物增添,吃的人也增添,物主得什麼益處呢?不過眼看而已。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 1:8
萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。

傳道書 2:10
凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的。因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的份。

傳道書 2:11
後來我察看我手所經營的一切事和我勞碌所成的功,誰知都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。

傳道書 4:8
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

傳道書 5:9
況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。

傳道書 5:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)