平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們的意念變為黑暗,因著那在自己裡面的愚昧無知和心裡的剛硬,就與神的生命隔絕了; 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们的意念变为黑暗,因着那在自己里面的愚昧无知和心里的刚硬,就与神的生命隔绝了; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的心思昏昧,因為自己無知,心裡剛硬,就與 神所賜的生命隔絕了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的心思昏昧,因为自己无知,心里刚硬,就与 神所赐的生命隔绝了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 心 地 昏 昧 , 與 神 所 賜 的 生 命 隔 絕 了 , 都 因 自 己 無 知 , 心 裡 剛 硬 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 心 地 昏 昧 , 与 神 所 赐 的 生 命 隔 绝 了 , 都 因 自 己 无 知 , 心 里 刚 硬 ; Ephesians 4:18 King James Bible Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: Ephesians 4:18 English Revised Version being darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the understanding. 詩篇 74:20 詩篇 115:4-8 以賽亞書 44:18-20 以賽亞書 46:5-8 使徒行傳 17:30 使徒行傳 26:17,18 羅馬書 1:21-23,28 哥林多前書 1:21 哥林多後書 4:4 加拉太書 4:8 帖撒羅尼迦前書 4:5 alienated. 以弗所書 2:12 羅馬書 8:7,8 加拉太書 4:8 歌羅西書 1:21 帖撒羅尼迦前書 4:5 雅各書 4:4 because. 羅馬書 1:21 羅馬書 2:19 約翰一書 2:11 blindness. 但以理書 5:20 馬太福音 13:15 約翰福音 12:40 羅馬書 11:25 *marg: 鏈接 (Links) 以弗所書 4:18 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 4:18 多種語言 (Multilingual) • Efesios 4:18 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 4:18 法國人 (French) • Epheser 4:18 德語 (German) • 以弗所書 4:18 中國語文 (Chinese) • Ephesians 4:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 凡事效法基督 17所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。 18他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬; 19良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的汙穢。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 25:7 他又必在這山上,除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。 馬可福音 3:5 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。 使徒行傳 3:17 弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。 使徒行傳 17:30 世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。 羅馬書 1:21 因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。 羅馬書 11:7 這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。 羅馬書 11:25 弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 哥林多前書 2:8 這智慧,世上有權有位的人沒有一個知道的,他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。 哥林多後書 3:14 但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這帕子還沒有揭去;這帕子在基督裡已經廢去了。 以弗所書 2:1 你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。 以弗所書 2:12 那時你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。 希伯來書 5:2 他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。 希伯來書 9:7 至於第二層帳幕,唯有大祭司一年一次獨自進去,沒有不帶著血為自己和百姓的過錯獻上。 彼得前書 1:14 你們既做順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。 |