平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們因著自己的過犯和罪孽,原是死的; 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们因着自己的过犯和罪孽,原是死的; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們因著自己的過犯和罪惡,原是死的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们因着自己的过犯和罪恶,原是死的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 死 在 過 犯 罪 惡 之 中 , 他 叫 你 們 活 過 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 死 在 过 犯 罪 恶 之 中 , 他 叫 你 们 活 过 来 。 Ephesians 2:1 King James Bible And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins; Ephesians 2:1 English Revised Version And you did he quicken, when ye were dead through your trespasses and sins, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) you. 以弗所書 2:5,6 以弗所書 1:19,20 約翰福音 5:25 約翰福音 10:10 約翰福音 11:25,26 約翰福音 14:6 羅馬書 8:2 哥林多前書 15:45 歌羅西書 2:13 歌羅西書 3:1-4 dead. 以弗所書 2:5 以弗所書 4:18 以弗所書 5:14 馬太福音 8:22 路加福音 15:24,32 約翰福音 5:21 哥林多後書 5:14 提摩太前書 5:6 約翰一書 3:14 啟示錄 3:1 鏈接 (Links) 以弗所書 2:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 2:1 多種語言 (Multilingual) • Efesios 2:1 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 2:1 法國人 (French) • Epheser 2:1 德語 (German) • 以弗所書 2:1 中國語文 (Chinese) • Ephesians 2:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |