但以理書 9:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求主垂聽,求主赦免,求主應允而行,為你自己不要遲延,我的神啊,因這城和這民都是稱為你名下的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求主垂听,求主赦免,求主应允而行,为你自己不要迟延,我的神啊,因这城和这民都是称为你名下的。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主啊!求你垂聽。主啊!求你赦免。主啊!求你應允而行。我的 神啊!為了你自己的緣故,求你不要耽延。因為你的城和你的子民都是稱為你名下的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
主啊!求你垂听。主啊!求你赦免。主啊!求你应允而行。我的 神啊!为了你自己的缘故,求你不要耽延。因为你的城和你的子民都是称为你名下的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 主 垂 聽 , 求 主 赦 免 , 求 主 應 允 而 行 , 為 你 自 己 不 要 遲 延 。 我 的   神 啊 , 因 這 城 和 這 民 都 是 稱 為 你 名 下 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 主 垂 听 , 求 主 赦 免 , 求 主 应 允 而 行 , 为 你 自 己 不 要 迟 延 。 我 的   神 啊 , 因 这 城 和 这 民 都 是 称 为 你 名 下 的 。

Daniel 9:19 King James Bible
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.

Daniel 9:19 English Revised Version
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not; for thine own sake, O my God, because thy city and thy people are called by thy name.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

O Lord, forgive.

民數記 14:19
求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從埃及到如今常赦免他們一樣。」

列王紀上 8:30-39
你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你在天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。…

歷代志下 6:21,25-30,39
你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你從天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。…

阿摩司書 7:2
蝗蟲吃盡那地的青物,我就說:「主耶和華啊,求你赦免!因為雅各微弱,他怎能站立得住呢?」

路加福音 11:8
我告訴你們:雖不因他是朋友起來給他,但因他情詞迫切地直求,就必起來照他所需用的給他。

defer.

詩篇 44:23-26
主啊,求你睡醒!為何儘睡呢?求你興起,不要永遠丟棄我們!…

詩篇 74:9-11
我們不見我們的標幟,不再有先知,我們內中也沒有人知道,這災禍要到幾時呢。…

詩篇 79:5
耶和華啊,這到幾時呢?你要動怒到永遠嗎?你的憤恨要如火焚燒嗎?

詩篇 85:5,6
你要向我們發怒到永遠嗎?你要將你的怒氣延留到萬代嗎?…

詩篇 102:13,14
你必起來憐恤錫安,因現在是可憐她的時候,日期已經到了。…

以賽亞書 64:9-12
耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽;求你垂顧我們,我們都是你的百姓。…

thine.

詩篇 79:8-10
求你不要記念我們先祖的罪孽,向我們追討。願你的慈悲快迎著我們,因為我們落到極卑微的地步!…

詩篇 102:15,16
列國要敬畏耶和華的名,世上諸王都敬畏你的榮耀。…

詩篇 115:1,2
耶和華啊,榮耀不要歸於我們,不要歸於我們,要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!…

耶利米書 14:7,20,21
耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。…

以西結書 20:9,14,22
我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆。我領他們出埃及地,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。…

以西結書 36:22
「所以,你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。

以西結書 39:25
「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。

以弗所書 1:6,12
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。…

以弗所書 3:10
為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。

for thy.

但以理書 9:18
我的神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。

詩篇 79:6
願你將你的憤怒倒在那不認識你的外邦,和那不求告你名的國度,

以賽亞書 63:16-19
亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父!耶和華啊,你是我們的父,從萬古以來,你名稱為我們的救贖主。…

耶利米書 14:9
你為何像受驚的人,像不能救人的勇士呢?耶和華啊,你仍在我們中間,我們也稱為你名下的人,求你不要離開我們!

耶利米書 25:29
我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡免刑罰嗎?你們必不能免,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』

鏈接 (Links)
但以理書 9:19 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 9:19 多種語言 (Multilingual)Daniel 9:19 西班牙人 (Spanish)Daniel 9:19 法國人 (French)Daniel 9:19 德語 (German)但以理書 9:19 中國語文 (Chinese)Daniel 9:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主恢復耶路撒冷
18我的神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。 19求主垂聽,求主赦免,求主應允而行,為你自己不要遲延,我的神啊,因這城和這民都是稱為你名下的。」
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 15:17
叫餘剩的人,就是凡稱為我名下的外邦人,都尋求主。

詩篇 44:23
主啊,求你睡醒!為何儘睡呢?求你興起,不要永遠丟棄我們!

詩篇 74:10
神啊,敵人辱罵要到幾時呢?仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎?

詩篇 74:11
你為什麼縮回你的右手?求你從懷中伸出來毀滅他們!

但以理書 9:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)