詩篇 115:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,榮耀不要歸於我們,不要歸於我們,要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,荣耀不要归于我们,不要归于我们,要因你的慈爱和诚实归在你的名下!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!不要把榮耀歸給我們,不要歸給我們;要因你的慈愛和信實把榮耀歸在你的名下。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!不要把荣耀归给我们,不要归给我们;要因你的慈爱和信实把荣耀归在你的名下。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 榮 耀 不 要 歸 與 我 們 , 不 要 歸 與 我 們 ; 要 因 你 的 慈 愛 和 誠 實 歸 在 你 的 名 下 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 荣 耀 不 要 归 与 我 们 , 不 要 归 与 我 们 ; 要 因 你 的 慈 爱 和 诚 实 归 在 你 的 名 下 !

Psalm 115:1 King James Bible
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.

Psalm 115:1 English Revised Version
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3108, B.C.

896. This seems to be a triumphal song, in which the victory is wholly ascribed to Jehovah; and to none can it be referred with more propriety than to that of Jehoshaphat over the confederated forces of his enemies.

歷代志下 20:1
此後,摩押人和亞捫人,又有米烏尼人,一同來攻擊約沙法。

unto us

詩篇 74:22
神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。

詩篇 79:9,10
拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。…

約書亞記 7:9
迦南人和這地一切的居民聽見了,就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」

以賽亞書 48:11
我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

以西結書 20:14
我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

以西結書 36:32
『主耶和華說:你們要知道,我這樣行不是為你們。以色列家啊,當為自己的行為抱愧蒙羞!

但以理書 9:19
求主垂聽,求主赦免,求主應允而行,為你自己不要遲延,我的神啊,因這城和這民都是稱為你名下的。」

以弗所書 1:6
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。

啟示錄 4:10,11
那二十四位長老就俯伏在坐寶座的面前,敬拜那活到永永遠遠的,又把他們的冠冕放在寶座前,說:…

for thy mercy

詩篇 61:7
他必永遠坐在神面前,願你預備慈愛和誠實保佑他。

詩篇 89:1,2
以斯拉人以探的訓誨詩。…

彌迦書 7:20
你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。

約翰福音 1:17
律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。

羅馬書 15:8,9
我說,基督是為神真理做了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,…

鏈接 (Links)
詩篇 115:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 115:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 115:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 115:1 法國人 (French)Psalm 115:1 德語 (German)詩篇 115:1 中國語文 (Chinese)Psalm 115:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
偶像之虛偽
1耶和華啊,榮耀不要歸於我們,不要歸於我們,要因你的慈愛和誠實歸在你的名下! 2為何容外邦人說:「他們的神在哪裡呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 29:2
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,以聖潔的裝飾敬拜耶和華!

詩篇 96:8
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來進入他的院宇!

以賽亞書 48:11
我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

以西結書 36:22
「所以,你要對以色列家說:『主耶和華如此說:以色列家啊,我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。

詩篇 114:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)