平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從埃及到如今常赦免他們一樣。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你照你的大慈爱赦免这百姓的罪孽,好像你从埃及到如今常赦免他们一样。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你照著你的大慈愛,饒恕這人民的罪孽,好像你從埃及直到現在,常赦免這人民一樣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你照着你的大慈爱,饶恕这人民的罪孽,好像你从埃及直到现在,常赦免这人民一样。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 照 你 的 大 慈 愛 赦 免 這 百 姓 的 罪 孽 , 好 像 你 從 埃 及 到 如 今 常 赦 免 他 們 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 照 你 的 大 慈 爱 赦 免 这 百 姓 的 罪 孽 , 好 像 你 从 埃 及 到 如 今 常 赦 免 他 们 一 样 。 Numbers 14:19 King James Bible Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. Numbers 14:19 English Revised Version Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) pardon 出埃及記 32:32 出埃及記 34:9 列王紀上 8:34 詩篇 51:1,2 以西結書 20:8,9 但以理書 9:19 according 以賽亞書 55:7 提多書 3:4-7 and as thou 出埃及記 32:10-14 出埃及記 33:17 詩篇 78:38 詩篇 106:7,8,45 約拿書 3:10 約拿書 4:2 彌迦書 7:18 雅各書 5:15 約翰一書 5:14-16 until now. 鏈接 (Links) 民數記 14:19 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 14:19 多種語言 (Multilingual) • Números 14:19 西班牙人 (Spanish) • Nombres 14:19 法國人 (French) • 4 Mose 14:19 德語 (German) • 民數記 14:19 中國語文 (Chinese) • Numbers 14:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西為民求赦 …18『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』 19求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從埃及到如今常赦免他們一樣。」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:32 倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 出埃及記 34:9 說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬著頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」 民數記 23:21 他未見雅各中有罪孽,也未見以色列中有奸惡。耶和華他的神和他同在,有歡呼王的聲音在他們中間。 詩篇 85:2 你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉) 哈巴谷書 3:2 耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來,在發怒的時候以憐憫為念。 |