平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你且去等候結局,因為你必安歇。到了末期,你必起來,享受你的福分。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你且去等候结局,因为你必安歇。到了末期,你必起来,享受你的福分。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你應去等待結局!你必安歇;到了末日,你必起來,承受你的分。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 你应去等待结局!你必安歇;到了末日,你必起来,承受你的分。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 且 去 等 候 結 局 , 因 為 你 必 安 歇 。 到 了 末 期 , 你 必 起 來 , 享 受 你 的 福 分 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 且 去 等 候 结 局 , 因 为 你 必 安 歇 。 到 了 末 期 , 你 必 起 来 , 享 受 你 的 福 分 。 Daniel 12:13 King James Bible But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:13 English Revised Version But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) go. 但以理書 12:9 for thou. 但以理書 12:3 以賽亞書 57:1 撒迦利亞書 3:7 馬太福音 19:28 路加福音 2:29,30 哥林多後書 5:1 帖撒羅尼迦後書 1:7 提摩太後書 4:7,8 啟示錄 14:13 stand. 詩篇 1:5 路加福音 21:36 猶大書 1:14,15 鏈接 (Links) 但以理書 12:13 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 12:13 多種語言 (Multilingual) • Daniel 12:13 西班牙人 (Spanish) • Daniel 12:13 法國人 (French) • Daniel 12:13 德語 (German) • 但以理書 12:13 中國語文 (Chinese) • Daniel 12:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |