馬可福音 7
中文標準譯本 (CSB Traditional)

傳統與誡命

1 有些法利賽人和一些從耶路撒冷來的經文士聚集到耶穌那裡。 2 他們看見耶穌的一些門徒用不潔淨的手,就是沒有洗過的手吃飯 a b3 原來,法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統:如果不按規矩 c洗手就不吃飯; 4 他們從街市上回來,如果不行洗淨禮,也就不吃飯;他們還有很多其他的傳統要拘守,例如洗杯子、瓶子、銅器,甚至床 d等。 5 於是,法利賽人和經文士就問耶穌:「你的門徒們為什麼不照著古人的傳統行事,用不潔淨的 e手吃飯 f呢?」

6 耶穌對他們說:以賽亞指著你們這些偽善預言正如

子民嘴唇尊重

他們遠離

7 他們敬拜徒然

因為他們規條當做教義教導 g h

8 你們離棄命令拘守傳統 i 9 耶穌又對他們說:你們為了守住你們傳統竟然棄絕命令 10 摩西吩咐

孝敬父母 j

咒罵父親母親必須處死 k

11 你們如果父親母親已經各爾板——這意思是「聖殿奉獻」, 12 准許這個可以不再父母什麼 13 這樣你們藉著繼承傳統廢棄話語 l你們很多類似這樣 14 耶穌又 m召來眾人,對他們說:你們每個領悟 15 外面裡面沒有使 n汙穢相反裡面出來使汙穢 16 凡是應當 o

17 耶穌離開人群,一進了房子,他的門徒們就問他這比喻的意思。 18 耶穌說:你們這樣無知你們難道明白一切外面裡面使汙穢 19 因為這些東西不是心裡而是進入肚子然後廁所耶穌這樣就使一切食物都潔淨。 20 他接著說:裡面出來使汙穢 21 因為裡面就是心裡發出種種惡念淫亂偷竊殺人 22 通姦貪心惡意欺詐好色嫉妒毀謗驕傲愚妄 23 一切邪惡裡面出來而且使汙穢

外邦婦人的信心

24 耶穌起身離開那地方到提爾西頓 p地區。他進了一戶人家,本來不願意任何人知道,卻還是不能避開眾人。 25 有一個婦人,她的女兒有汙靈附著。這婦人一聽說耶穌的事,就趕來俯伏在他的腳前。 26 這婦人是希臘人,出生在敘利亞腓尼基。她請求耶穌把鬼魔從她女兒身上趕出去。 27 耶穌對她說:應該兒女吃飽因為兒女扔給小狗合宜

28 婦人回答說:「主啊 q!連桌子底下的小狗,也吃得到孩子們的碎渣!」

29 耶穌對她說:可以回去鬼魔已經離開女兒 30 婦人回到家,發現孩子 r躺在床上,鬼魔已經離去了。

耶穌做事都美好

31 耶穌離開提爾地區,經過西頓,從德卡波利斯境內又來到加利利湖邊 s32 有人把一個又聾又啞的人帶到耶穌面前,懇求耶穌按手在他身上。 33 耶穌把他從人群中單獨帶到一邊去,用指頭伸進他的耳朵,吐唾沫來抹他的舌頭, 34 然後望天噓了一口氣,對他說:以法達 t——這意思是 35 他的耳朵立刻開了,舌結也解了,說話也清楚了。 36 耶穌吩咐他們不要告訴任何人。但是,他越是吩咐,他們越是大大傳揚。

37 人們極其驚訝,說:「他所做的一切都好!他甚至使聾子聽見,使啞巴說話。」


Footnotes:
a. 7:2 飯——原文直譯「餅」。
b. 7:2 有古抄本附「就指責他們」。
c. 7:3 按規矩——或譯作「仔細地」。
d. 7:4 有古抄本沒有「甚至床」。
e. 7:5 不潔淨的——有古抄本作「沒有洗過的」。
f. 7:5 飯——原文直譯「餅」。
g. 7:7 他們把人的規條當做教義教導人——或譯作「他們教導的教義是人的規條」。
h. 7:6-7 《以賽亞書》29:13。
i. 7:8 有古抄本附「例如洗瓶子、杯子,還做很多其他類似這樣的事」。
j. 7:10 《出埃及記》20:12;《申命記》5:16。
k. 7:10 《出埃及記》21:17;《利未記》20:9。
l. 7:13 神的話語——或譯作「神的道」。
m. 7:14 有古抄本沒有「又」。
n. 7:15 人——原文直譯「他」。
o. 7:16 有古抄本沒有此節。
p. 7:24 有古抄本沒有「和西頓」。
q. 7:28 主啊——有古抄本作「是的,主啊」。
r. 7:30 孩子——有古抄本作「女兒」。
s. 7:31 湖——原文直譯「海」。
t. 7:34 以法達——亞蘭文詞語的音譯。
Mark 6
Top of Page
Top of Page