中文標準譯本 (CSB Traditional) 傳統與誡命 1 有些法利賽人和一些從耶路撒冷來的經文士聚集到耶穌那裡。 2 他們看見耶穌的一些門徒用不潔淨的手,就是沒有洗過的手吃飯 a b。 3 原來,法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統:如果不按規矩 c洗手就不吃飯; 4 他們從街市上回來,如果不行洗淨禮,也就不吃飯;他們還有很多其他的傳統要拘守,例如洗杯子、瓶子、銅器,甚至床 d等。 5 於是,法利賽人和經文士就問耶穌:「你的門徒們為什麼不照著古人的傳統行事,用不潔淨的 e手吃飯 f呢?」 6 耶穌對他們說:「以賽亞指著你們這些偽善的人所說的預言是對的,正如經上所記: 『這子民用嘴唇尊重我, 他們的心卻遠離我。 7 他們敬拜我也是徒然的, 8 你們離棄了神的命令,而拘守人的傳統 i。」 9 耶穌又對他們說:「你們為了要守住你們的傳統,竟然棄絕了神的命令! 10 摩西吩咐過 『你要孝敬你的父母』 j,又說 『咒罵父親或母親的人,必須處死。』 k 11 你們卻說『如果一個人對父親或母親說:我本該給你的,已經做了「各爾板」——這意思是「聖殿奉獻」, 12 就准許這個人可以不再為父母做什麼了。』 13 這樣,你們就藉著所繼承的傳統,廢棄了神的話語 l。你們還做很多類似這樣的事。」 14 耶穌又 m召來眾人,對他們說:「你們每個人都當聽我說,也當領悟: 15 從人外面進到他裡面的,沒有一樣能使人 n汙穢;相反,從人裡面出來的,才會使人汙穢。 16 凡是有耳可聽的,就應當聽! o」 17 耶穌離開人群,一進了房子,他的門徒們就問他這比喻的意思。 18 耶穌說:「你們也是這樣無知嗎?你們難道不明白一切從外面進到人裡面的,不能使人汙穢嗎? 19 因為這些東西不是進到人的心裡,而是進入肚子,然後排到廁所裡去。」耶穌這樣就使一切食物都潔淨。 20 他接著說:「從人裡面出來的,那才使人汙穢。 21 因為從裡面,就是從人心裡發出種種惡念:淫亂、偷竊、殺人、 22 通姦、貪心、惡意、欺詐、好色、嫉妒、毀謗、驕傲、愚妄, 23 這一切邪惡都是從人裡面出來的,而且使人汙穢。」 外邦婦人的信心 24 耶穌起身離開那地方到提爾和西頓 p地區。他進了一戶人家,本來不願意任何人知道,卻還是不能避開眾人。 25 有一個婦人,她的女兒有汙靈附著。這婦人一聽說耶穌的事,就趕來俯伏在他的腳前。 26 這婦人是希臘人,出生在敘利亞的腓尼基。她請求耶穌把鬼魔從她女兒身上趕出去。 27 耶穌對她說:「應該先讓兒女吃飽,因為拿兒女的餅扔給小狗,是不合宜的。」 28 婦人回答說:「主啊 q!連桌子底下的小狗,也吃得到孩子們的碎渣!」 29 耶穌對她說:「憑你這句話,你可以回去了。鬼魔已經離開了你的女兒。」 30 婦人回到家,發現孩子 r躺在床上,鬼魔已經離去了。 耶穌做事都美好 31 耶穌離開提爾地區,經過西頓,從德卡波利斯境內又來到加利利湖邊 s。 32 有人把一個又聾又啞的人帶到耶穌面前,懇求耶穌按手在他身上。 33 耶穌把他從人群中單獨帶到一邊去,用指頭伸進他的耳朵,吐唾沫來抹他的舌頭, 34 然後望天噓了一口氣,對他說:「以法達 t!」——這意思是「開了吧」。 35 他的耳朵立刻開了,舌結也解了,說話也清楚了。 36 耶穌吩咐他們不要告訴任何人。但是,他越是吩咐,他們越是大大傳揚。 37 人們極其驚訝,說:「他所做的一切都好!他甚至使聾子聽見,使啞巴說話。」 Footnotes: a. 7:2 飯——原文直譯「餅」。 b. 7:2 有古抄本附「就指責他們」。 c. 7:3 按規矩——或譯作「仔細地」。 d. 7:4 有古抄本沒有「甚至床」。 e. 7:5 不潔淨的——有古抄本作「沒有洗過的」。 f. 7:5 飯——原文直譯「餅」。 g. 7:7 他們把人的規條當做教義教導人——或譯作「他們教導的教義是人的規條」。 h. 7:6-7 《以賽亞書》29:13。 i. 7:8 有古抄本附「例如洗瓶子、杯子,還做很多其他類似這樣的事」。 j. 7:10 《出埃及記》20:12;《申命記》5:16。 k. 7:10 《出埃及記》21:17;《利未記》20:9。 l. 7:13 神的話語——或譯作「神的道」。 m. 7:14 有古抄本沒有「又」。 n. 7:15 人——原文直譯「他」。 o. 7:16 有古抄本沒有此節。 p. 7:24 有古抄本沒有「和西頓」。 q. 7:28 主啊——有古抄本作「是的,主啊」。 r. 7:30 孩子——有古抄本作「女兒」。 s. 7:31 湖——原文直譯「海」。 t. 7:34 以法達——亞蘭文詞語的音譯。 |