平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌又對他們說:「你們為了要守住你們的傳統,竟然棄絕了神的命令! 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣又对他们说:“你们为了要守住你们的传统,竟然弃绝了神的命令! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又說:「你們誠然是廢棄神的誡命,要守自己的遺傳。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又说:“你们诚然是废弃神的诫命,要守自己的遗传。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌又對他們說:「你們為了堅守自己的傳統,而巧妙地把 神的誡命拒絕了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣又对他们说:「你们为了坚守自己的传统,而巧妙地把 神的诫命拒绝了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 說 : 你 們 誠 然 是 廢 棄 神 的 誡 命 , 要 守 自 己 的 遺 傳 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 说 : 你 们 诚 然 是 废 弃 神 的 诫 命 , 要 守 自 己 的 遗 传 。 Mark 7:9 King James Bible And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. Mark 7:9 English Revised Version And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Full. 列王紀下 16:10-16 以賽亞書 24:5 以賽亞書 29:13 耶利米書 44:16,17 但以理書 7:25 但以理書 11:36 馬太福音 15:3-6 帖撒羅尼迦後書 2:4 reject. 馬可福音 7:13 詩篇 119:126 羅馬書 3:31 加拉太書 2:21 鏈接 (Links) 馬可福音 7:9 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 7:9 多種語言 (Multilingual) • Marcos 7:9 西班牙人 (Spanish) • Marc 7:9 法國人 (French) • Markus 7:9 德語 (German) • 馬可福音 7:9 中國語文 (Chinese) • Mark 7:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 7:3 (原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯; 馬可福音 7:5 法利賽人和文士問他說:「你的門徒為什麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?」 哥林多後書 11:4 假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。 加拉太書 1:14 我又在猶太教中,比我本國許多同歲的人更有長進,為我祖宗的遺傳更加熱心。 |