馬可福音 7:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他接著說:「從人裡面出來的,那才使人汙穢。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他接着说:“从人里面出来的,那才使人污秽。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又說:「從人裡面出來的,那才能汙穢人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又说:“从人里面出来的,那才能污秽人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
接著他又說:「從人裡面出來的,才會使人污穢。

圣经新译本 (CNV Simplified)
接着他又说:「从人里面出来的,才会使人污秽。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 說 : 從 人 裡 面 出 來 的 , 那 才 能 污 穢 人 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 说 : 从 人 里 面 出 来 的 , 那 才 能 污 秽 人 ;

Mark 7:20 King James Bible
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.

Mark 7:20 English Revised Version
And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬可福音 7:15
從外面進去的不能汙穢人,唯有從裡面出來的乃能汙穢人。」

詩篇 41:6
他來看我,就說假話;他心存奸惡,走到外邊才說出來。

希伯來書 7:6
獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。

彌迦書 2:1
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。

馬太福音 12:34-37
毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。…

雅各書 1:14,15
但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引、誘惑的。…

雅各書 3:6
舌頭就是火,在我們百體中舌頭是個罪惡的世界,能汙穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。

雅各書 4:1
你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎?

鏈接 (Links)
馬可福音 7:20 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 7:20 多種語言 (Multilingual)Marcos 7:20 西班牙人 (Spanish)Marc 7:20 法國人 (French)Markus 7:20 德語 (German)馬可福音 7:20 中國語文 (Chinese)Mark 7:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
心裡的汙穢
19因為不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅廁裡。」這是說,各樣的食物都是潔淨的。 20又說:「從人裡面出來的,那才能汙穢人。 21因為從裡面,就是從人心裡發出惡念、苟合、…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:4
耶穌卻回答說:「經上記著說:『人活著不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。』」

馬太福音 15:18
唯獨出口的,是從心裡發出來的,這才汙穢人。

馬可福音 7:21
因為從裡面,就是從人心裡發出惡念、苟合、

馬可福音 7:23
這一切的惡都是從裡面出來,且能汙穢人。」

馬可福音 7:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)