馬可福音 7:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們看見耶穌的一些門徒用不潔淨的手,就是沒有洗過的手吃飯。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们看见耶稣的一些门徒用不洁净的手,就是没有洗过的手吃饭。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手吃飯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们曾看见他的门徒中有人用俗手,就是没有洗的手吃饭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們看見他的門徒有人用不潔的手,就是沒有洗過的手吃飯,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们看见他的门徒有人用不洁的手,就是没有洗过的手吃饭,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 曾 看 見 他 的 門 徒 中 有 人 用 俗 手 , 就 是 沒 有 洗 的 手 , 吃 飯 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 曾 看 见 他 的 门 徒 中 有 人 用 俗 手 , 就 是 没 有 洗 的 手 , 吃 饭 。

Mark 7:2 King James Bible
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Mark 7:2 English Revised Version
and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

defiled.

使徒行傳 10:14,15,28
彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」…

they found.

但以理書 6:4,5
那時總長和總督尋找但以理誤國的把柄,為要參他,只是找不著他的錯誤過失,因他忠心辦事,毫無錯誤過失。…

馬太福音 7:3-5
為什麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢?…

馬太福音 23:23-25
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實反倒不行了。這更重的是你們當行的,那也是不可不行的。…

鏈接 (Links)
馬可福音 7:2 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 7:2 多種語言 (Multilingual)Marcos 7:2 西班牙人 (Spanish)Marc 7:2 法國人 (French)Markus 7:2 德語 (German)馬可福音 7:2 中國語文 (Chinese)Mark 7:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禮上的汙穢
1有法利賽人和幾個文士從耶路撒冷來,到耶穌那裡聚集。 2他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手吃飯。 3(原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 15:2
「你的門徒為什麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」

馬可福音 7:5
法利賽人和文士問他說:「你的門徒為什麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?」

路加福音 11:38
這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異。

使徒行傳 10:14
彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」

使徒行傳 10:28
就對他們說:「你們知道,猶太人和別國的人親近來往本是不合例的,但神已經指示我,無論什麼人都不可看做俗而不潔淨的。

使徒行傳 11:8
我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』

羅馬書 14:14
我憑著主耶穌確知深信:凡物本來沒有不潔淨的;唯獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。

希伯來書 10:29
何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!

啟示錄 21:27
凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。

馬可福音 7:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)