使徒行傳 13:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的福音是賜給我們的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
“各位兄弟,亚伯拉罕家的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救恩的福音是赐给我们的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道是传给我们的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏 神的人哪,這救恩之道是傳給我們的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏 神的人哪,这救恩之道是传给我们的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弟 兄 們 , 亞 伯 拉 罕 的 子 孫 和 你 們 中 間 敬 畏 神 的 人 哪 , 這 救 世 的 道 是 傳 給 我 們 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弟 兄 们 , 亚 伯 拉 罕 的 子 孙 和 你 们 中 间 敬 畏 神 的 人 哪 , 这 救 世 的 道 是 传 给 我 们 的 。

Acts 13:26 King James Bible
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.

Acts 13:26 English Revised Version
Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

children.

使徒行傳 13:15,17,46
讀完了律法和先知的書,管會堂的叫人過去,對他們說:「二位兄台,若有什麼勸勉眾人的話,請說。」…

使徒行傳 3:26
神既興起他的僕人,就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

歷代志下 20:7
我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?

詩篇 105:6

詩篇 147:19,20
他將他的道指示雅各,將他的律例、典章指示以色列。…

以賽亞書 41:8
「唯你,以色列我的僕人,雅各我所揀選的,我朋友亞伯拉罕的後裔,

以賽亞書 48:1
「雅各家,稱為以色列名下、從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑誠實,不憑公義。

以賽亞書 51:1,2
「你們這追求公義、尋求耶和華的,當聽我言!你們要追想被鑿而出的磐石,被挖而出的巖穴。…

馬太福音 3:9
不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。

馬太福音 10:6
寧可往以色列家迷失的羊那裡去。

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

and whosoever.

使徒行傳 13:16,43
保羅就站起來,舉手說:「以色列人和一切敬畏神的人,請聽!…

使徒行傳 10:35
原來各國中那敬畏主、行義的人都為主所悅納。

to you.

使徒行傳 16:17
她跟隨保羅和我們,喊著說:「這些人是至高神的僕人,對你們傳說救人的道!」

使徒行傳 28:28
所以你們當知道,神這救恩如今傳給外邦人,他們也必聽受。」

以賽亞書 46:13
我使我的公義臨近,必不遠離,我的救恩必不遲延。我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。

路加福音 1:69,77
在他僕人大衛家中,為我們興起了拯救的角,…

羅馬書 1:16
我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

哥林多後書 5:19-21
這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。…

以弗所書 1:13
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

鏈接 (Links)
使徒行傳 13:26 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 13:26 多種語言 (Multilingual)Hechos 13:26 西班牙人 (Spanish)Actes 13:26 法國人 (French)Apostelgeschichte 13:26 德語 (German)使徒行傳 13:26 中國語文 (Chinese)Acts 13:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述說耶穌在世的事
25約翰將行盡他的程途,說:『你們以為我是誰?我不是基督。只是有一位在我以後來的,我解他腳上的鞋帶也是不配的。』 26弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。 27耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:9
不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。

約翰福音 6:68
西門彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?

使徒行傳 4:12
除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名我們可以靠著得救。」

使徒行傳 5:20
說:「你們去站在殿裡,把這生命的道都講給百姓聽。」

使徒行傳 10:2
他是個虔誠人,他和全家都敬畏神,多多賙濟百姓,常常禱告神。

使徒行傳 13:16
保羅就站起來,舉手說:「以色列人和一切敬畏神的人,請聽!

使徒行傳 13:46
保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。

使徒行傳 22:5
這是大祭司和眾長老都可以給我作見證的。我又領了他們達於弟兄的書信,往大馬士革去,要把在那裡奉這道的人鎖拿,帶到耶路撒冷受刑。

使徒行傳 28:28
所以你們當知道,神這救恩如今傳給外邦人,他們也必聽受。」

使徒行傳 13:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)