平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這時候,彼得清醒過來,說:「現在我確實知道主派了他的天使來,救我脫離希律的手和猶太民眾所期待的一切事。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 这时候,彼得清醒过来,说:“现在我确实知道主派了他的天使来,救我脱离希律的手和犹太民众所期待的一切事。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彼得醒悟過來,說:「我現在真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手和猶太百姓一切所盼望的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼得醒悟过来,说:“我现在真知道主差遣他的使者,救我脱离希律的手和犹太百姓一切所盼望的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彼得清醒過來,說:「現在我確實知道,主差他的天使來,救我脫離希律的手和猶太人所期望的一切。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 彼得清醒过来,说:「现在我确实知道,主差他的天使来,救我脱离希律的手和犹太人所期望的一切。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彼 得 醒 悟 過 來 , 說 : 我 現 在 真 知 道 主 差 遣 他 的 使 者 , 救 我 脫 離 希 律 的 手 和 猶 太 百 姓 一 切 所 盼 望 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 彼 得 醒 悟 过 来 , 说 : 我 现 在 真 知 道 主 差 遣 他 的 使 者 , 救 我 脱 离 希 律 的 手 和 犹 太 百 姓 一 切 所 盼 望 的 。 Acts 12:11 King James Bible And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. Acts 12:11 English Revised Version And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) was come. 路加福音 15:17 I know. 創世記 15:13 創世記 18:13 創世記 26:9 that the. 使徒行傳 12:7 使徒行傳 5:19 歷代志下 16:9 詩篇 34:7 但以理書 3:25,28 但以理書 6:22 希伯來書 1:14 and hath. 撒母耳記下 22:1 約伯記 5:19 詩篇 33:18 詩篇 34:22 詩篇 41:2 詩篇 97:10 詩篇 109:31 哥林多後書 1:8-10 彼得後書 2:9 all. 使徒行傳 23:12-30 使徒行傳 24:27 使徒行傳 25:3-5,9 約伯記 31:31 鏈接 (Links) 使徒行傳 12:11 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 12:11 多種語言 (Multilingual) • Hechos 12:11 西班牙人 (Spanish) • Actes 12:11 法國人 (French) • Apostelgeschichte 12:11 德語 (German) • 使徒行傳 12:11 中國語文 (Chinese) • Acts 12:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 天使救彼得出監 …10過了第一層、第二層監牢,就來到臨街的鐵門,那門自己開了。他們出來,走過一條街,天使便離開他去了。 11彼得醒悟過來,說:「我現在真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手和猶太百姓一切所盼望的。」 12想了一想,就往那稱呼馬可的約翰他母親馬利亞家去,在那裡有好些人聚集禱告。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 33:19 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。 但以理書 3:28 尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們神以外不肯侍奉敬拜別神。 但以理書 6:22 我的神差遣使者封住獅子的口,叫獅子不傷我,因我在神面前無辜,我在王面前也沒有行過虧損的事。」 路加福音 15:17 他醒悟過來,就說:『我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裡餓死嗎? |