使徒行傳 12
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1那時,希律王下手苦害教會中幾個人,1那时,希律王下手苦害教会中几个人,1大約在此時,希律王下手虐待教會中的一些人,1大约在此时,希律王下手虐待教会中的一些人,
2用刀殺了約翰的哥哥雅各。2用刀杀了约翰的哥哥雅各。2用刀殺了約翰的哥哥雅各。2用刀杀了约翰的哥哥雅各。
3他見猶太人喜歡這事,又去捉拿彼得。那時正是除酵的日子。3他见犹太人喜欢这事,又去捉拿彼得。那时正是除酵的日子。3他見這事使猶太人高興,就又去抓彼得;那時正是除酵節期間。3他见这事使犹太人高兴,就又去抓彼得;那时正是除酵节期间。
4希律拿了彼得,收在監裡,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在逾越節後把他提出來,當著百姓辦他。4希律拿了彼得,收在监里,交付四班兵丁看守,每班四个人,意思要在逾越节后把他提出来,当着百姓办他。4希律抓了彼得,把他關進監獄,交給四班士兵看守,每班四個人,打算在逾越節以後把他提到民眾面前審判。4希律抓了彼得,把他关进监狱,交给四班士兵看守,每班四个人,打算在逾越节以后把他提到民众面前审判。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5於是彼得被囚在監裡,教會卻為他切切地禱告神。5于是彼得被囚在监里,教会却为他切切地祷告神。5這樣,彼得被拘留在監獄裡,教會卻為他熱切地向神禱告。5这样,彼得被拘留在监狱里,教会却为他热切地向神祷告。
6希律將要提他出來的前一夜,彼得被兩條鐵鏈鎖著,睡在兩個兵丁當中,看守的人也在門外看守。6希律将要提他出来的前一夜,彼得被两条铁链锁着,睡在两个兵丁当中,看守的人也在门外看守。6希律要把彼得提出來審判的前一夜,彼得被兩條鐵鏈捆鎖,睡在兩個士兵中間,又有一些衛兵在監獄門前看守著。6希律要把彼得提出来审判的前一夜,彼得被两条铁链捆锁,睡在两个士兵中间,又有一些卫兵在监狱门前看守着。
7忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裡有光照耀。天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說:「快快起來!」那鐵鏈就從他手上脫落下來。7忽然,有主的一个使者站在旁边,屋里有光照耀。天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,说:“快快起来!”那铁链就从他手上脱落下来。7忽然主的一位天使站在旁邊,牢房裡有光照耀。天使拍拍彼得的肋旁,叫醒他,說:「趕快起來!」那些鐵鏈立刻就從彼得的手上掉了下來。7忽然主的一位天使站在旁边,牢房里有光照耀。天使拍拍彼得的肋旁,叫醒他,说:“赶快起来!”那些铁链立刻就从彼得的手上掉了下来。
8天使對他說:「束上帶子,穿上鞋!」他就那樣做。天使又說:「披上外衣,跟著我來!」8天使对他说:“束上带子,穿上鞋!”他就那样做。天使又说:“披上外衣,跟着我来!”8天使對他說:「束上腰帶,穿上鞋子!」他就照著做了。天使又說:「披上外衣,跟著我!」8天使对他说:“束上腰带,穿上鞋子!”他就照着做了。天使又说:“披上外衣,跟着我!”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
9彼得就出來跟著他,不知道天使所做是真的,只當見了異象。9彼得就出来跟着他,不知道天使所做是真的,只当见了异象。9彼得就出來跟著走,卻不知道天使所做的是真的,以為自己是見了異象。9彼得就出来跟着走,却不知道天使所做的是真的,以为自己是见了异象。
10過了第一層、第二層監牢,就來到臨街的鐵門,那門自己開了。他們出來,走過一條街,天使便離開他去了。10过了第一层、第二层监牢,就来到临街的铁门,那门自己开了。他们出来,走过一条街,天使便离开他去了。10他們經過第一和第二道崗,來到通往城裡的鐵門前,鐵門就自動為他們開了。他們出去,走過一條街,天使立刻離開了他。10他们经过第一和第二道岗,来到通往城里的铁门前,铁门就自动为他们开了。他们出去,走过一条街,天使立刻离开了他。
11彼得醒悟過來,說:「我現在真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手和猶太百姓一切所盼望的。」11彼得醒悟过来,说:“我现在真知道主差遣他的使者,救我脱离希律的手和犹太百姓一切所盼望的。”11這時候,彼得清醒過來,說:「現在我確實知道主派了他的天使來,救我脫離希律的手和猶太民眾所期待的一切事。」11这时候,彼得清醒过来,说:“现在我确实知道主派了他的天使来,救我脱离希律的手和犹太民众所期待的一切事。”
12想了一想,就往那稱呼馬可的約翰他母親馬利亞家去,在那裡有好些人聚集禱告。12想了一想,就往那称呼马可的约翰他母亲马利亚家去,在那里有好些人聚集祷告。12他明白之後,就到約翰的母親瑪麗亞家去,這約翰又叫馬可。有許多人聚集在那裡禱告。12他明白之后,就到约翰的母亲玛丽亚家去,这约翰又叫马可。有许多人聚集在那里祷告。
13彼得敲外門,有一個使女名叫羅大,出來探聽。13彼得敲外门,有一个使女名叫罗大,出来探听。13彼得敲了外面的門,一個叫羅妲的女僕前來應門。13彼得敲了外面的门,一个叫罗妲的女仆前来应门。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
14聽得是彼得的聲音,就歡喜得顧不得開門,跑進去告訴眾人說:「彼得站在門外!」14听得是彼得的声音,就欢喜得顾不得开门,跑进去告诉众人说:“彼得站在门外!”14她一認出是彼得的聲音,就高興得顧不上打開門,跑進去告訴大家說,彼得站在門外。14她一认出是彼得的声音,就高兴得顾不上打开门,跑进去告诉大家说,彼得站在门外。
15他們說:「你是瘋了!」使女極力地說:「真是他!」他們說:「必是他的天使。」15他们说:“你是疯了!”使女极力地说:“真是他!”他们说:“必是他的天使。”15他們對羅妲說:「你瘋了!」可是她堅持就是如此。他們不住地說:「那是他的天使。」15他们对罗妲说:“你疯了!”可是她坚持就是如此。他们不住地说:“那是他的天使。”
16彼得不住地敲門。他們開了門,看見他,就甚驚奇。16彼得不住地敲门。他们开了门,看见他,就甚惊奇。16這時,彼得不停地敲門。他們就打開了門,看見是他,都十分驚訝。16这时,彼得不停地敲门。他们就打开了门,看见是他,都十分惊讶。
17彼得擺手不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監,又說:「你們把這事告訴雅各和眾弟兄。」於是出去往別處去了。17彼得摆手不要他们作声,就告诉他们主怎样领他出监,又说:“你们把这事告诉雅各和众弟兄。”于是出去往别处去了。17彼得揮一下手叫他們安靜,告訴他們主怎樣領他出了監獄,又說:「你們把這些事告訴雅各和弟兄們。」然後他就出發,往別的地方去了。17彼得挥一下手叫他们安静,告诉他们主怎样领他出了监狱,又说:“你们把这些事告诉雅各和弟兄们。”然后他就出发,往别的地方去了。
18到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裡去了。18到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。18到天亮,士兵們中間起了不小的騷動,不知道彼得出了什麼事。18到天亮,士兵们中间起了不小的骚动,不知道彼得出了什么事。
19希律找他,找不著,就審問看守的人,吩咐把他們拉去殺了。後來希律離開猶太,下愷撒利亞去,住在那裡。19希律找他,找不着,就审问看守的人,吩咐把他们拉去杀了。后来希律离开犹太,下恺撒利亚去,住在那里。19希律搜尋彼得,卻沒有找到,就審問衛兵們,下令把他們處決了。後來希律離開猶太,下到凱撒里亞去,住在那裡。19希律搜寻彼得,却没有找到,就审问卫兵们,下令把他们处决了。后来希律离开犹太,下到凯撒里亚去,住在那里。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
20希律惱怒推羅、西頓的人。他們那一帶地方是從王的地土得糧,因此就託了王的內侍臣伯拉斯都的情,一心來求和。20希律恼怒推罗、西顿的人。他们那一带地方是从王的地土得粮,因此就托了王的内侍臣伯拉斯都的情,一心来求和。20當時,希律一直惱恨提爾和西頓的人。所以他們聯合起來到王那裡去,先說服了王的內臣布拉斯托,然後向王求和,因為他們地區的人是從王的領地得糧食的。20当时,希律一直恼恨提尔和西顿的人。所以他们联合起来到王那里去,先说服了王的内臣布拉斯托,然后向王求和,因为他们地区的人是从王的领地得粮食的。
21希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,對他們講論一番。21希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,对他们讲论一番。21在指定的日子,希律穿上王袍,坐在審判席上,向他們公開演說。21在指定的日子,希律穿上王袍,坐在审判席上,向他们公开演说。
22百姓喊著說:「這是神的聲音,不是人的聲音!」22百姓喊着说:“这是神的声音,不是人的声音!”22民眾一直喊叫:「這是神的聲音,不是人的聲音。」22民众一直喊叫:“这是神的声音,不是人的声音。”
23希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。23希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他,他被虫所咬,气就绝了。23主的一位天使立刻擊打希律,因為他沒有把榮耀歸給神。他被蟲咬蝕,就斷了氣。23主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
24神的道日見興旺,越發廣傳。24神的道日见兴旺,越发广传。24於是神的話語不斷擴展,越發廣傳。24于是神的话语不断扩展,越发广传。
25巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。25巴拿巴和扫罗办完了他们供给的事,就从耶路撒冷回来,带着称呼马可的约翰同去。25巴拿巴和掃羅完成了那服事的工作,就帶著那稱為馬可的約翰,從耶路撒冷回去了。25巴拿巴和扫罗完成了那服事的工作,就带着那称为马可的约翰,从耶路撒冷回去了。
Acts 11
Top of Page
Top of Page