平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我極其歡喜,因為我看見你的兒女當中有人照著我們從父所領受的命令,在真理中行事。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我极其欢喜,因为我看见你的儿女当中有人照着我们从父所领受的命令,在真理中行事。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我見你的兒女有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我见你的儿女有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我看見你的兒女中,有人照著我們從父領受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 見 你 的 兒 女 , 有 照 我 們 從 父 所 受 之 命 令 遵 行 真 理 的 , 就 甚 歡 喜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 见 你 的 儿 女 , 有 照 我 们 从 父 所 受 之 命 令 遵 行 真 理 的 , 就 甚 欢 喜 。 2 John 1:4 King James Bible I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. 2 John 1:4 English Revised Version I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rejoiced. 腓立比書 4:10 帖撒羅尼迦前書 2:19,20 帖撒羅尼迦前書 3:6-10 約翰三書 1:3,4 walking. 何西阿書 14:9 瑪拉基書 2:6 加拉太書 2:14 以弗所書 5:2,8 約翰一書 1:6,7 約翰一書 2:6 鏈接 (Links) 約翰二書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰二書 1:4 多種語言 (Multilingual) • 2 Juan 1:4 西班牙人 (Spanish) • 2 Jean 1:4 法國人 (French) • 2 Johannes 1:4 德語 (German) • 約翰二書 1:4 中國語文 (Chinese) • 2 John 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |