箴言 17:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
喜乐的心乃是良药,忧伤的灵使骨枯干。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
心裡喜樂就是良藥;心靈憂鬱使骨頭枯乾。

圣经新译本 (CNV Simplified)
心里喜乐就是良药;心灵忧郁使骨头枯乾。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
喜 樂 的 心 乃 是 良 藥 ; 憂 傷 的 靈 使 骨 枯 乾 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
喜 乐 的 心 乃 是 良 药 ; 忧 伤 的 灵 使 骨 枯 乾 。

Proverbs 17:22 King James Bible
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

Proverbs 17:22 English Revised Version
A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

merry

箴言 12:25
人心憂慮屈而不伸,一句良言使心歡樂。

箴言 15:13
心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。

箴言 18:14
人有疾病心能忍耐,心靈憂傷,誰能承當呢?

傳道書 9:7-9
你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。…

羅馬書 5:2-5
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。…

like a medicine

詩篇 22:15
我的精力枯乾,如同瓦片,我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。

詩篇 32:3,4
我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。…

詩篇 102:3-5
因為我的年日如煙雲消滅,我的骨頭如火把燒著。…

哥林多後書 2:7
倒不如赦免他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至沉淪了。

哥林多後書 7:10
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。

鏈接 (Links)
箴言 17:22 雙語聖經 (Interlinear)箴言 17:22 多種語言 (Multilingual)Proverbios 17:22 西班牙人 (Spanish)Proverbes 17:22 法國人 (French)Sprueche 17:22 德語 (German)箴言 17:22 中國語文 (Chinese)Proverbs 17:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
21生愚昧子的必自愁苦,愚頑人的父毫無喜樂。 22喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。 23惡人暗中受賄賂,為要顛倒判斷。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 22:15
我的精力枯乾,如同瓦片,我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。

箴言 15:13
心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。

箴言 16:24
良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。

箴言 18:14
人有疾病心能忍耐,心靈憂傷,誰能承當呢?

箴言 17:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)