馬太福音 21:28
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「這件事你們怎麼看?一個人有兩個兒子,他前來對大兒子說:『孩子,你今天到葡萄園去做工吧。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
“这件事你们怎么看?一个人有两个儿子,他前来对大儿子说:‘孩子,你今天到葡萄园去做工吧。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又說:「一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『我兒,你今天到葡萄園裡去做工。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又说:“一个人有两个儿子。他来对大儿子说:‘我儿,你今天到葡萄园里去做工。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你們認為怎樣?有一個人,他有兩個兒子。他去對大兒子說:『孩子,你今天到葡萄園去工作吧。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你们认为怎样?有一个人,他有两个儿子。他去对大儿子说:『孩子,你今天到葡萄园去工作吧。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 說 : 一 個 人 有 兩 個 兒 子 。 他 來 對 大 兒 子 說 : 我 兒 , 你 今 天 到 葡 萄 園 裡 去 做 工 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 说 : 一 个 人 有 两 个 儿 子 。 他 来 对 大 儿 子 说 : 我 儿 , 你 今 天 到 葡 萄 园 里 去 做 工 。

Matthew 21:28 King James Bible
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

Matthew 21:28 English Revised Version
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in the vineyard.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

what.

馬太福音 17:25
彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:「西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢,是向外人呢?」

馬太福音 22:17
請告訴我們你的意見如何:納稅給愷撒可以不可以?」

路加福音 13:4
從前西羅亞樓倒塌了,壓死十八個人,你們以為那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪嗎?

哥林多前書 10:15
我好像對明白人說的,你們要審察我的話。

A certain.

路加福音 15:11-32
耶穌又說:「一個人有兩個兒子。…

Son.

馬太福音 20:5-7
約在午正和申初又出去,也是這樣行。…

馬可福音 13:34
這事正如一個人離開本家,寄居外邦,把權柄交給僕人,分派各人當做的工,又吩咐看門的警醒。

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

鏈接 (Links)
馬太福音 21:28 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 21:28 多種語言 (Multilingual)Mateo 21:28 西班牙人 (Spanish)Matthieu 21:28 法國人 (French)Matthaeus 21:28 德語 (German)馬太福音 21:28 中國語文 (Chinese)Matthew 21:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
兩個兒子的比喻
28又說:「一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『我兒,你今天到葡萄園裡去做工。』 29他回答說『我不去』,以後自己懊悔,就去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 10:30
何巴回答說:「我不去,我要回本地本族那裡去。」

馬太福音 20:1
「因為天國好像家主清早出去雇人進他的葡萄園做工,

馬太福音 21:27
於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗著什麼權柄做這些事。」

馬太福音 21:29
他回答說『我不去』,以後自己懊悔,就去了。

馬太福音 21:33
「你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裡面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。

馬太福音 21:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)