約拿書 4:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神對約拿說:「你因這棵蓖麻發怒合乎理嗎?」他說:「我發怒以至於死,都合乎理。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神对约拿说:“你因这棵蓖麻发怒合乎理吗?”他说:“我发怒以至于死,都合乎理。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神問約拿:「你因這棵蓖麻這樣發怒,對不對呢?」約拿說:「我發怒以至於死都是對的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神问约拿:「你因这棵蓖麻这样发怒,对不对呢?」约拿说:「我发怒以至於死都是对的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 對 約 拿 說 : 你 因 這 棵 蓖 麻 發 怒 合 乎 理 嗎 ? 他 說 : 我 發 怒 以 至 於 死 , 都 合 乎 理 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 对 约 拿 说 : 你 因 这 棵 蓖 麻 发 怒 合 乎 理 吗 ? 他 说 : 我 发 怒 以 至 於 死 , 都 合 乎 理 !

Jonah 4:9 King James Bible
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.

Jonah 4:9 English Revised Version
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry even unto death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約拿書 4:4
耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」

I do well to be angry.

創世記 4:5-14
只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。…

約伯記 18:4
你這惱怒將自己撕裂的,難道大地為你見棄,磐石挪開原處嗎?

約伯記 40:4,5
「我是卑賤的,我用什麼回答你呢?只好用手摀口。…

even.

士師記 16:16
大利拉天天用話催逼他,甚至他心裡煩悶要死。

約伯記 5:2
憤怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。

馬太福音 26:38
便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」

哥林多後書 7:10
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。

啟示錄 9:6
在那些日子,人要求死,決不得死;願意死,死卻遠避他們。

鏈接 (Links)
約拿書 4:9 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 4:9 多種語言 (Multilingual)Jonás 4:9 西班牙人 (Spanish)Jonas 4:9 法國人 (French)Jona 4:9 德語 (German)約拿書 4:9 中國語文 (Chinese)Jonah 4:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神以蓖麻為喻責約拿惜物過於惜人
8日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏。他就為自己求死,說:「我死了比活著還好!」 9神對約拿說:「你因這棵蓖麻發怒合乎理嗎?」他說:「我發怒以至於死,都合乎理。」 10耶和華說:「這蓖麻不是你栽種的,也不是你培養的,一夜發生,一夜乾死,你尚且愛惜,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 36:18
不可容憤怒觸動你,使你不服責罰,也不可因贖價大就偏行。

約拿書 4:1
這事約拿大大不悅,且甚發怒,

約拿書 4:8
日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏。他就為自己求死,說:「我死了比活著還好!」

約拿書 4:10
耶和華說:「這蓖麻不是你栽種的,也不是你培養的,一夜發生,一夜乾死,你尚且愛惜,

約拿書 4:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)