平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 同時,做監督的在外人中也必須有好名聲,免得受人責罵,落在魔鬼的網羅裡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 同时,做监督的在外人中也必须有好名声,免得受人责骂,落在魔鬼的网罗里。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 监督也必须在教外有好名声,恐怕被人毁谤,落在魔鬼的网罗里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 作監督的也必須在教外有好聲譽,免得他被人毀謗,就落在魔鬼的陷阱裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 作监督的也必须在教外有好声誉,免得他被人毁谤,就落在魔鬼的陷阱里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 監 督 也 必 須 在 教 外 有 好 名 聲 , 恐 怕 被 人 毀 謗 , 落 在 魔 鬼 的 網 羅 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 监 督 也 必 须 在 教 外 有 好 名 声 , 恐 怕 被 人 毁 谤 , 落 在 魔 鬼 的 网 罗 里 。 1 Timothy 3:7 King James Bible Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil. 1 Timothy 3:7 English Revised Version Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a good. 提摩太前書 5:24,25 撒母耳記上 2:24 使徒行傳 6:3 使徒行傳 10:22 使徒行傳 22:12 約翰三書 1:12 them. 哥林多前書 5:12 歌羅西書 4:5 帖撒羅尼迦前書 4:12 lest. 提摩太前書 5:14 哥林多前書 10:32 哥林多後書 6:3 哥林多後書 8:21 帖撒羅尼迦前書 5:22 提多書 2:5,8 彼得前書 4:14-16 the snare. 提摩太前書 6:9 提摩太後書 2:26 鏈接 (Links) 提摩太前書 3:7 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 3:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 3:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 3:7 法國人 (French) • 1 Timotheus 3:7 德語 (German) • 提摩太前書 3:7 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 3:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 4:11 耶穌對他們說:「神國的奧祕只叫你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻, 哥林多後書 8:21 我們留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是這樣。 提摩太前書 3:6 初入教的不可做監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裡。 提摩太前書 6:9 但那些想要發財的人,就陷在迷惑,落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。 提摩太後書 2:26 叫他們這已經被魔鬼任意擄去的可以醒悟,脫離他的網羅。 約翰三書 1:12 低米丟行善,有眾人給他作見證,又有真理給他作見證。就是我們也給他作見證,你也知道我們的見證是真的。 |