平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為我們不僅要敬重主看為美善的事,也要敬重人看為美善的事。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为我们不仅要敬重主看为美善的事,也要敬重人看为美善的事。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是這樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是这样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我們努力去作的,不僅是主認為是美的事,也是眾人認為是美的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 留 心 行 光 明 的 事 , 不 但 在 主 面 前 , 就 在 人 面 前 也 是 這 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 留 心 行 光 明 的 事 , 不 但 在 主 面 前 , 就 在 人 面 前 也 是 这 样 。 2 Corinthians 8:21 King James Bible Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. 2 Corinthians 8:21 English Revised Version for we take thought for things honourable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for. 羅馬書 12:17 腓立比書 4:8 提摩太前書 5:14 提多書 2:5-8 彼得前書 2:12 not. 哥林多後書 2:17 哥林多後書 5:9-11 馬太福音 5:16 馬太福音 6:1,4 馬太福音 23:5 帖撒羅尼迦前書 5:22 鏈接 (Links) 哥林多後書 8:21 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 8:21 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 8:21 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 8:21 法國人 (French) • 2 Korinther 8:21 德語 (German) • 哥林多後書 8:21 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 8:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 稱讚提多 …20這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。 21我們留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是這樣。 22我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過,現在他因為深信你們就更加熱心了。… 交叉引用 (Cross Ref) 路得記 3:14 路得便在他腳下躺到天快亮,人彼此不能辨認的時候就起來了。波阿斯說:「不可使人知道有女子到場上來。」 箴言 3:4 這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。 羅馬書 12:17 不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。 羅馬書 14:18 在這幾樣上服侍基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。 哥林多後書 8:20 這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。 哥林多後書 8:22 我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過,現在他因為深信你們就更加熱心了。 提摩太前書 3:7 監督也必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裡。 彼得前書 2:12 你們在外邦人中應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給神。 |