平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 孩子們哪,不要讓任何人迷惑你們。行義的人是公義的,正如基督是公義的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 孩子们哪,不要让任何人迷惑你们。行义的人是公义的,正如基督是公义的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 孩子們,不要受人欺騙,行義的才是義人,正如主是公義的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 孩子们,不要受人欺骗,行义的才是义人,正如主是公义的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 小 子 們 哪 , 不 要 被 人 誘 感 , 行 義 的 才 是 義 人 , 正 如 主 是 義 的 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 小 子 们 哪 , 不 要 被 人 诱 感 , 行 义 的 才 是 义 人 , 正 如 主 是 义 的 一 样 。 1 John 3:7 King James Bible Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous. 1 John 3:7 English Revised Version My little children, let no man lead you astray: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) let. 約翰一書 2:26,29 羅馬書 2:13 哥林多前書 6:9 加拉太書 6:7,8 以弗所書 5:6 雅各書 1:22 雅各書 2:19 雅各書 5:1-3 he that. 詩篇 106:3 以西結書 18:5-9 馬太福音 5:20 路加福音 1:75 使徒行傳 10:35 羅馬書 2:6-8,13 羅馬書 6:16-18 以弗所書 5:9 腓立比書 1:11 彼得前書 2:24 even. 約翰一書 3:3 約翰一書 2:1 詩篇 45:7 詩篇 72:1-7 希伯來書 1:8 希伯來書 7:2 彼得前書 1:15,16 鏈接 (Links) 約翰一書 3:7 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 3:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 3:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 3:7 法國人 (French) • 1 Johannes 3:7 德語 (German) • 約翰一書 3:7 中國語文 (Chinese) • 1 John 3:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神的兒子要除滅魔鬼所行的事 …6凡住在他裡面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。 7小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。 8犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。… 交叉引用 (Cross Ref) |