平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們不要被迷惑了!神是輕慢不得的。要知道,一個人種什麼,就收什麼。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们不要被迷惑了!神是轻慢不得的。要知道,一个人种什么,就收什么。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不要自欺, 神是不可輕慢的。人種的是甚麼,收的也是甚麼: 圣经新译本 (CNV Simplified) 不要自欺, 神是不可轻慢的。人种的是甚麽,收的也是甚麽: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 要 自 欺 , 神 是 輕 慢 不 得 的 。 人 種 的 是 甚 麼 , 收 的 也 是 甚 麼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 要 自 欺 , 神 是 轻 慢 不 得 的 。 人 种 的 是 甚 麽 , 收 的 也 是 甚 麽 。 Galatians 6:7 King James Bible Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. Galatians 6:7 English Revised Version Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) not. 加拉太書 6:3 約伯記 15:31 耶利米書 37:9 俄巴底亞書 1:3 路加福音 21:8 哥林多前書 3:18 哥林多前書 6:9 哥林多前書 15:33 以弗所書 5:6 帖撒羅尼迦後書 2:3 雅各書 1:22,26 約翰一書 1:8 約翰一書 3:7 God. 約伯記 13:8,9 猶大書 1:18 for. 約伯記 4:8 箴言 1:31 箴言 6:14,19 箴言 11:18 何西阿書 8:7 何西阿書 10:12 路加福音 16:25 羅馬書 2:6-10 哥林多後書 9:6 鏈接 (Links) 加拉太書 6:7 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 6:7 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 6:7 西班牙人 (Spanish) • Galates 6:7 法國人 (French) • Galater 6:7 德語 (German) • 加拉太書 6:7 中國語文 (Chinese) • Galatians 6:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 4:8 按我所見,耕罪孽、種毒害的人,都照樣收割。 約伯記 13:9 他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎? 何西阿書 10:13 你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多, 哥林多前書 6:9 你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、 哥林多後書 9:6 「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。 |