以西結書 18:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人若是公義,且行正直與合理的事,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人若是公义,且行正直与合理的事,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人若是公義,又行公道和正直的事:

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人若是公义,又行公道和正直的事:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 是 公 義 , 且 行 正 直 與 合 理 的 事 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 是 公 义 , 且 行 正 直 与 合 理 的 事 :

Ezekiel 18:5 King James Bible
But if a man be just, and do that which is lawful and right,

Ezekiel 18:5 English Revised Version
But if a man be just, and do that which is lawful and right,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if

詩篇 15:2-5
就是行為正直,做事公義,心裡說實話的人。…

詩篇 24:4-6
就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。…

馬太福音 7:21-27
凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國,唯獨遵行我天父旨意的人才能進去。…

羅馬書 2:7-10
凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;…

雅各書 1:22-25
只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。…

雅各書 2:14-26
我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有什麼益處呢?這信心能救他嗎?…

約翰一書 2:3,29
我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。…

約翰一書 3:7
小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。

約翰一書 5:2-5
我們若愛神,又遵守他的誡命,從此就知道我們愛神的兒女。…

啟示錄 22:14
那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。

that [heb] judgment and justice

以西結書 33:14
再者,我對惡人說『你必定死亡』,他若轉離他的罪,行正直與合理的事,

創世記 18:19
我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬,遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」

箴言 21:3
行仁義、公平比獻祭更蒙耶和華悅納。

耶利米書 22:15
難道你做王是在乎造香柏木樓房爭勝嗎?你的父親豈不是也吃也喝,也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。

鏈接 (Links)
以西結書 18:5 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 18:5 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 18:5 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 18:5 法國人 (French)Hesekiel 18:5 德語 (German)以西結書 18:5 中國語文 (Chinese)Ezekiel 18:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
行義者得生存
4看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。 5「人若是公義,且行正直與合理的事, 6未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻,未曾在婦人的經期內親近她,…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 18:4
看哪,世人都是屬我的,為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我。犯罪的,他必死亡。

以西結書 18:6
未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷汙鄰舍的妻,未曾在婦人的經期內親近她,

以西結書 18:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)