約翰一書 3:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
每一個對基督懷有這盼望的,都會使自己純潔,正如基督是純潔的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
每一个对基督怀有这盼望的,都会使自己纯洁,正如基督是纯洁的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡對他存著這盼望的,就潔淨自己,像他一樣的潔淨。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡对他存着这盼望的,就洁净自己,像他一样的洁净。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 向 他 有 這 指 望 的 , 就 潔 淨 自 己 , 像 他 潔 淨 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 向 他 有 这 指 望 的 , 就 洁 净 自 己 , 像 他 洁 净 一 样 。

1 John 3:3 King James Bible
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

1 John 3:3 English Revised Version
And every one that hath this hope set on him purifieth himself, even as he is pure.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

every.

羅馬書 5:4,5
忍耐生老練,老練生盼望,…

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

帖撒羅尼迦後書 2:16
但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,

提多書 3:7
好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣。

希伯來書 6:18
藉這兩件不更改的事——神決不能說謊——好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。

purifieth.

使徒行傳 15:9
又藉著信潔淨了他們的心,並不分他們我們。

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

彼得後書 1:4
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。

彼得後書 3:14
親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷汙,無可指摘,安然見主;

even.

約翰一書 2:6
人若說他住在主裡面,就該自己照主所行的去行。

約翰一書 4:17
這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼;因為他如何,我們在這世上也如何。

馬太福音 5:48
所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。

路加福音 6:36
你們要慈悲,像你們的父慈悲一樣。

希伯來書 7:26
像這樣聖潔、無邪惡、無玷汙、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是於我們合宜的。

鏈接 (Links)
約翰一書 3:3 雙語聖經 (Interlinear)約翰一書 3:3 多種語言 (Multilingual)1 Juan 3:3 西班牙人 (Spanish)1 Jean 3:3 法國人 (French)1 Johannes 3:3 德語 (German)約翰一書 3:3 中國語文 (Chinese)1 John 3:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱為神的兒女是蒙父何等慈愛
2親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。 3凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。 4凡犯罪的,就是違背律法,違背律法就是罪。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 22:27
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。

約翰福音 17:19
我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。

羅馬書 15:12
又有以賽亞說:「將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的,外邦人要仰望他。」

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

雅各書 4:8
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!

彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,

彼得前書 1:15
那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。

約翰一書 3:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)