提多書 1:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們聲稱認識神,卻在行為上否認他。他們是可憎惡的、悖逆的,在任何美善的工作上都經不起考驗。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们声称认识神,却在行为上否认他。他们是可憎恶的、悖逆的,在任何美善的工作上都经不起考验。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们说是认识神,行事却和他相背;本是可憎恶的,是悖逆的,在各样善事上是可废弃的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們聲稱認識 神,卻在行為上否認他。他們是可憎的、悖逆的,在各樣的善事上,是毫無用處的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们声称认识 神,却在行为上否认他。他们是可憎的、悖逆的,在各样的善事上,是毫无用处的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 說 是 認 識 神 , 行 事 卻 和 他 相 背 ; 本 是 可 憎 惡 的 , 是 悖 逆 的 , 在 各 樣 善 事 上 是 可 廢 棄 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 说 是 认 识 神 , 行 事 却 和 他 相 背 ; 本 是 可 憎 恶 的 , 是 悖 逆 的 , 在 各 样 善 事 上 是 可 废 弃 的 。

Titus 1:16 King James Bible
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

Titus 1:16 English Revised Version
They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

profess.

民數記 24:16
得聽神的言語、明白至高者的意旨、看見全能者的異象、眼目睜開而仆倒的人說:

以賽亞書 29:13
主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。

以賽亞書 48:1
「雅各家,稱為以色列名下、從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑誠實,不憑公義。

以賽亞書 58:2
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近神。

以西結書 33:31
他們來到你這裡如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。

何西阿書 8:2,3
他們必呼叫我說:『我的神啊,我們以色列認識你了!』…

羅馬書 2:18-24
既從律法中受了教訓,就曉得神的旨意,也能分別是非;…

提摩太後書 3:5-8
有敬虔的外貌卻背了敬虔的實意。這等人你要躲開。…

猶大書 1:4
因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們主耶穌基督。

being.

約伯記 15:16
何況那汙穢可憎、喝罪孽如水的世人呢?

啟示錄 21:8,27
唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫磺的火湖裡,這是第二次的死。」…

and disobedient.

撒母耳記上 15:22,24
撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂油。…

以弗所書 5:6
不要被人虛浮的話欺哄,因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。

提摩太前書 1:9
因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弑父母和殺人的,

unto.

耶利米書 6:30
人必稱他們為被棄的銀渣,因為耶和華已經棄掉他們。」

羅馬書 1:28
他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事:

提摩太後書 3:8
從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的。

reprobate.

鏈接 (Links)
提多書 1:16 雙語聖經 (Interlinear)提多書 1:16 多種語言 (Multilingual)Tito 1:16 西班牙人 (Spanish)Tite 1:16 法國人 (French)Titus 1:16 德語 (German)提多書 1:16 中國語文 (Chinese)Titus 1:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在潔淨者凡物都潔淨
15在潔淨的人,凡物都潔淨;在汙穢不信的人,什麼都不潔淨,連心地和天良也都汙穢了。 16他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 30:12
有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的汙穢。

以賽亞書 58:2
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近神。

以賽亞書 59:13
就是悖逆不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言隨即說出。

耶利米書 5:2
其中的人雖然指著永生的耶和華起誓,所起的誓實在是假的。」

耶利米書 12:2
你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。

何西阿書 8:2
他們必呼叫我說:『我的神啊,我們以色列認識你了!』

提摩太前書 5:8
人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。

提摩太後書 3:8
從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的。

提摩太後書 3:17
叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。

提多書 3:1
你要提醒眾人,叫他們順服做官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

約翰一書 2:4
人若說「我認識他」,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裡了。

猶大書 1:4
因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們主耶穌基督。

啟示錄 21:8
唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫磺的火湖裡,這是第二次的死。」

提多書 1:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)