平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果有人不敬重屬自己的人,尤其是家裡的人,他就否定了信仰,比不信的人更壞。 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果有人不敬重属自己的人,尤其是家里的人,他就否定了信仰,比不信的人更坏。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人若不看顾亲属,就是背了真道,比不信的人还不好,不看顾自己家里的人更是如此。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人若不看顧自己的人,尤其不看顧自己一家的人,就是背棄信仰,比不信的人還壞。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人若不看顾自己的人,尤其不看顾自己一家的人,就是背弃信仰,比不信的人还坏。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 若 不 看 顧 親 屬 , 就 是 背 了 真 道 , 比 不 信 的 人 還 不 好 , 不 看 顧 自 己 家 裡 的 人 , 更 是 如 此 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 若 不 看 顾 亲 属 , 就 是 背 了 真 道 , 比 不 信 的 人 还 不 好 , 不 看 顾 自 己 家 里 的 人 , 更 是 如 此 。 1 Timothy 5:8 King James Bible But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. 1 Timothy 5:8 English Revised Version But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and specially. 創世記 30:30 以賽亞書 58:7 馬太福音 7:11 路加福音 11:11-13 哥林多後書 12:14 加拉太書 6:10 house. 提摩太前書 5:4 he hath. 提摩太後書 3:5 提多書 1:16 啟示錄 2:13 啟示錄 3:8 and is. 馬太福音 18:17 路加福音 12:47,48 約翰福音 15:22 哥林多後書 2:15,16 哥林多後書 6:15 鏈接 (Links) 提摩太前書 5:8 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 5:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 5:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 5:8 法國人 (French) • 1 Timotheus 5:8 德語 (German) • 提摩太前書 5:8 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 5:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當如何規勸老幼男女 …7這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。 8人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人更是如此。 9寡婦記在冊子上,必須年紀到六十歲,從來只做一個丈夫的妻子,… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 6:6 你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前! 提摩太後書 2:12 我們若能忍耐,也必和他一同做王;我們若不認他,他也必不認我們; 提摩太後書 3:5 有敬虔的外貌卻背了敬虔的實意。這等人你要躲開。 提多書 1:16 他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。 彼得後書 2:1 從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。 猶大書 1:4 因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們主耶穌基督。 啟示錄 2:13 我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。 |