平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你栽培了他们,他们也扎了根,长大,而且结果。他们的口是与你相近,心却与你远离。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你栽種了他們,他們也扎了根,並且長大,結出果實;他們的口中有你,心裡卻沒有你(「他們的口中有你,心裡卻沒有你」原文作「你與他們的口很接近,卻離他們的心很遠」)。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你栽种了他们,他们也扎了根,并且长大,结出果实;他们的口中有你,心里却没有你(「他们的口中有你,心里却没有你」原文作「你与他们的口很接近,却离他们的心很远」)。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 栽 培 了 他 們 , 他 們 也 扎 了 根 , 長 大 , 而 且 結 果 。 他 們 的 口 是 與 你 相 近 , 心 卻 與 你 遠 離 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 栽 培 了 他 们 , 他 们 也 扎 了 根 , 长 大 , 而 且 结 果 。 他 们 的 口 是 与 你 相 近 , 心 却 与 你 远 离 。 Jeremiah 12:2 King James Bible Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins. Jeremiah 12:2 English Revised Version Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hast. 耶利米書 11:17 耶利米書 45:4 以西結書 17:5-10 以西結書 19:10-13 grown. 以賽亞書 19:13 以西結書 33:31 馬太福音 15:8 馬可福音 7:6 提多書 1:16 鏈接 (Links) 耶利米書 12:2 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 12:2 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 12:2 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 12:2 法國人 (French) • Jeremia 12:2 德語 (German) • 耶利米書 12:2 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 12:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 先知驚異惡人受福後知終必遭報 1耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢? 2你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。 3耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來,好像將宰的羊,叫他們等候殺戮的日子。… 交叉引用 (Cross Ref) 提多書 1:16 他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。 約伯記 5:3 我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。 詩篇 37:35 我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。 以賽亞書 29:13 主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。 耶利米書 3:10 雖有這一切的事,她奸詐的妹妹猶大還不一心歸向我,不過是假意歸我。」這是耶和華說的。 耶利米書 11:17 原來栽培你的萬軍之耶和華已經說要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力燒香,惹我發怒,是自作自受。」 耶利米書 45:4 你要這樣告訴他:『耶和華如此說:我所建立的我必拆毀,我所栽植的我必拔出,在全地我都如此行。 以西結書 17:5 又將以色列地的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹。 以西結書 33:31 他們來到你這裡如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。 哈巴谷書 1:13 你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡。行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢? |