耶利米書 12:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你栽培了他们,他们也扎了根,长大,而且结果。他们的口是与你相近,心却与你远离。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你栽種了他們,他們也扎了根,並且長大,結出果實;他們的口中有你,心裡卻沒有你(「他們的口中有你,心裡卻沒有你」原文作「你與他們的口很接近,卻離他們的心很遠」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你栽种了他们,他们也扎了根,并且长大,结出果实;他们的口中有你,心里却没有你(「他们的口中有你,心里却没有你」原文作「你与他们的口很接近,却离他们的心很远」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 栽 培 了 他 們 , 他 們 也 扎 了 根 , 長 大 , 而 且 結 果 。 他 們 的 口 是 與 你 相 近 , 心 卻 與 你 遠 離 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 栽 培 了 他 们 , 他 们 也 扎 了 根 , 长 大 , 而 且 结 果 。 他 们 的 口 是 与 你 相 近 , 心 却 与 你 远 离 。

Jeremiah 12:2 King James Bible
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

Jeremiah 12:2 English Revised Version
Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hast.

耶利米書 11:17
原來栽培你的萬軍之耶和華已經說要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力燒香,惹我發怒,是自作自受。」

耶利米書 45:4
你要這樣告訴他:『耶和華如此說:我所建立的我必拆毀,我所栽植的我必拔出,在全地我都如此行。

以西結書 17:5-10
又將以色列地的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹。…

以西結書 19:10-13
『你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛,栽於水旁。因為水多,就多結果子,滿生枝子。…

grown.

以賽亞書 19:13
瑣安的首領都變為愚昧,挪弗的首領都受了迷惑,當埃及支派房角石的使埃及人走錯了路。

以西結書 33:31
他們來到你這裡如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。

馬太福音 15:8
『這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。

馬可福音 7:6
耶穌說:「以賽亞指著你們假冒為善之人所說的預言是不錯的,如經上說:『這百姓用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。

提多書 1:16
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

鏈接 (Links)
耶利米書 12:2 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 12:2 多種語言 (Multilingual)Jeremías 12:2 西班牙人 (Spanish)Jérémie 12:2 法國人 (French)Jeremia 12:2 德語 (German)耶利米書 12:2 中國語文 (Chinese)Jeremiah 12:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知驚異惡人受福後知終必遭報
1耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢? 2你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。 3耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來,好像將宰的羊,叫他們等候殺戮的日子。…
交叉引用 (Cross Ref)
提多書 1:16
他們說是認識神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。

約伯記 5:3
我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。

詩篇 37:35
我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。

以賽亞書 29:13
主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。

耶利米書 3:10
雖有這一切的事,她奸詐的妹妹猶大還不一心歸向我,不過是假意歸我。」這是耶和華說的。

耶利米書 11:17
原來栽培你的萬軍之耶和華已經說要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力燒香,惹我發怒,是自作自受。」

耶利米書 45:4
你要這樣告訴他:『耶和華如此說:我所建立的我必拆毀,我所栽植的我必拔出,在全地我都如此行。

以西結書 17:5
又將以色列地的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹。

以西結書 33:31
他們來到你這裡如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行,因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。

哈巴谷書 1:13
你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡。行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢?

耶利米書 12:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)