雅歌 4:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
北風啊,興起!南風啊,吹來!吹在我的園內,使其中的香氣發出來。願我的良人進入自己園裡,吃他佳美的果子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
北风啊,兴起!南风啊,吹来!吹在我的园内,使其中的香气发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
北風啊!興起。南風啊!吹來。吹進我的園裡,讓其中的香氣散播出來。願我的良人進入他自己的園中,享用他佳美的果子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
北风啊!兴起。南风啊!吹来。吹进我的园里,让其中的香气散播出来。愿我的良人进入他自己的园中,享用他佳美的果子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
北 風 啊 , 興 起 ! 南 風 啊 , 吹 來 ! 吹 在 我 的 園 內 , 使 其 中 的 香 氣 發 出 來 。 願 我 的 良 人 進 入 自 己 園 裡 , 吃 他 佳 美 的 果 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
北 风 啊 , 兴 起 ! 南 风 啊 , 吹 来 ! 吹 在 我 的 园 内 , 使 其 中 的 香 气 发 出 来 。 愿 我 的 良 人 进 入 自 己 园 里 , 吃 他 佳 美 的 果 子 。

Song of Solomon 4:16 King James Bible
Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

Song of Solomon 4:16 English Revised Version
Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his precious fruits.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

awake

雅歌 1:4
願你吸引我,我們就快跑跟隨你。王帶我進了內室。我們必因你歡喜快樂,我們要稱讚你的愛情,勝似稱讚美酒。她們愛你是理所當然的!

傳道書 1:6
風往南颳,又向北轉,不住地旋轉,而且返回轉行原道。

以賽亞書 51:9-11
耶和華的膀臂啊,興起,興起!以能力為衣穿上,像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的,不是你嗎?…

以賽亞書 64:1
願你裂天而降,願山在你面前震動,

以西結書 37:9
主對我說:「人子啊,你要發預言,向風發預言說:『主耶和華如此說:氣息啊,要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活了!』」

約翰福音 3:8
風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的,也是如此。」

使徒行傳 2:1,2
五旬節到了,門徒都聚集在一處。…

使徒行傳 4:31
禱告完了,聚會的地方震動,他們就都被聖靈充滿,放膽講論神的道。

the spices

雅歌 4:13,14
你園內所種的結了石榴,有佳美的果子,並鳳仙花與哪噠樹,…

雅歌 7:12,13
我們早晨起來往葡萄園去,看看葡萄發芽開花沒有,石榴放蕊沒有,我在那裡要將我的愛情給你。…

哥林多後書 9:10-15
那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子,…

腓立比書 1:9-11
我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,…

歌羅西書 1:9-12
因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意,…

帖撒羅尼迦前書 2:12,13
要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。…

希伯來書 13:20,21
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,…

彼得後書 3:18
你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。

let

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

雅歌 8:12
我自己的葡萄園在我面前,所羅門哪,一千舍客勒歸你,二百舍客勒歸看守果子的人。

馬太福音 26:10,12
耶穌看出他們的意思,就說:「為什麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。…

約翰福音 5:8
耶穌對他說:「起來,拿你的褥子走吧!」

羅馬書 15:16,28
使我為外邦人做基督耶穌的僕役,做神福音的祭司,叫所獻上的外邦人因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。…

彼得前書 2:5,9,10
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。…

鏈接 (Links)
雅歌 4:16 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 4:16 多種語言 (Multilingual)Cantares 4:16 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 4:16 法國人 (French)Hohelied 4:16 德語 (German)雅歌 4:16 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 4:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新郎稱美新婦
16北風啊,興起!南風啊,吹來!吹在我的園內,使其中的香氣發出來。願我的良人進入自己園裡,吃他佳美的果子。 1我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 2:5
修造園囿,在其中栽種各樣果木樹,

雅歌 1:13
我以我的良人為一袋沒藥,常在我懷中;

雅歌 2:3
我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。

雅歌 2:8
聽啊,是我良人的聲音!看哪,他躥山越嶺而來。

雅歌 4:13
你園內所種的結了石榴,有佳美的果子,並鳳仙花與哪噠樹,

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

雅歌 6:2
我的良人下入自己園中,到香花畦,在園內牧放群羊,採百合花。

雅歌 7:13
風茄放香,在我們的門內有各樣新陳佳美的果子,我的良人,這都是我為你存留的。

雅歌 4:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)