平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願你裂天而降,願山在你面前震動, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿你裂天而降,愿山在你面前震动, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願你裂天而降!(本節在《馬索拉抄本》為63:19)願群山都在你面前震動! 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿你裂天而降!(本节在《马索拉抄本》为63:19)愿群山都在你面前震动! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 你 裂 天 而 降 ; 願 山 在 你 面 前 震 動 ─ 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 你 裂 天 而 降 ; 愿 山 在 你 面 前 震 动 ─ Isaiah 64:1 King James Bible Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence, Isaiah 64:1 English Revised Version Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) oh that 詩篇 18:7-15 詩篇 144:5,6 馬可福音 1:10 that thou wouldest come 以賽亞書 63:15 出埃及記 3:8 出埃及記 19:11,18,19 彌迦書 1:3,4 哈巴谷書 3:1-13 that the 士師記 5:4,5 詩篇 46:6 詩篇 68:8 詩篇 114:4-7 阿摩司書 9:5,13 那鴻書 1:5,6 彼得後書 3:10-12 啟示錄 20:11 鏈接 (Links) 以賽亞書 64:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 64:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 64:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 64:1 法國人 (French) • Jesaja 64:1 德語 (German) • 以賽亞書 64:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 64:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 19:18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 士師記 5:5 山見耶和華的面就震動,西奈山見耶和華以色列神的面也是如此。 詩篇 18:9 他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。 詩篇 68:8 那時地見神的面而震動,天也落雨,西奈山見以色列神的面也震動。 詩篇 144:5 耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨;摸山,山就冒煙。 以賽亞書 41:15 看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具,你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠秕。 以賽亞書 63:19 我們好像你未曾治理的人,又像未曾得稱你名下的人。 阿摩司書 9:5 主萬軍之耶和華摸地,地就消化,凡住在地上的都必悲哀。地必全然像尼羅河漲起,如同埃及河落下。 彌迦書 1:3 看哪,耶和華出了他的居所,降臨步行地的高處。 彌迦書 1:4 眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。 那鴻書 1:5 大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。 哈巴谷書 3:13 你出來要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破惡人家長的頭,露出他的腳,直到頸項。(細拉) 撒迦利亞書 14:4 那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上。這山必從中間分裂,自東至西成為極大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。 |