哥林多後書 9:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
供應種子給撒種的,又供應糧食給人吃的那一位,將要供給並增加你們的種子,而且增多你們義行的果子,

中文标准译本 (CSB Simplified)
供应种子给撒种的,又供应粮食给人吃的那一位,将要供给并增加你们的种子,而且增多你们义行的果子,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那赐种给撒种的、赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但那賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的 神,必定把種子加倍地供給你們,也必增添你們的義果。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但那赐种子给撒种的,又赐食物给人吃的 神,必定把种子加倍地供给你们,也必增添你们的义果。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 賜 種 給 撒 種 的 , 賜 糧 給 人 吃 的 , 必 多 多 加 給 你 們 種 地 的 種 子 , 又 增 添 你 們 仁 義 的 果 子 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 赐 种 给 撒 种 的 , 赐 粮 给 人 吃 的 , 必 多 多 加 给 你 们 种 地 的 种 子 , 又 增 添 你 们 仁 义 的 果 子 ;

2 Corinthians 9:10 King James Bible
Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

2 Corinthians 9:10 English Revised Version
And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he.

創世記 1:11,12
神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。…

創世記 47:19,23,24
你何忍見我們人死地荒呢?求你用糧食買我們和我們的地,我們和我們的地就要給法老效力。又求你給我們種子,使我們得以存活,不致死亡,地土也不致荒涼。」…

以賽亞書 55:10
雨雪從天而降並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。

multiply.

哥林多後書 9:6
「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。

箴言 11:18
惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。

傳道書 11:6
早晨要撒你的種,晚上也不要歇你的手,因為你不知道那一樣發旺,或是早撒的,或是晚撒的,或是兩樣都好。

腓立比書 4:17
我並不求什麼饋送,所求的就是你們的果子漸漸增多,歸在你們的帳上。

increase.

何西阿書 10:12
「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。

馬太福音 6:1
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。

以弗所書 5:9
光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實——

腓立比書 1:11
並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸於神。

帖撒羅尼迦前書 3:12
又願主叫你們彼此相愛的心並愛眾人的心,都能增長、充足,如同我們愛你們一樣,

帖撒羅尼迦前書 4:10
你們向馬其頓全地的眾弟兄固然是這樣行,但我勸弟兄們要更加勉勵。

鏈接 (Links)
哥林多後書 9:10 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 9:10 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 9:10 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 9:10 法國人 (French)2 Korinther 9:10 德語 (German)哥林多後書 9:10 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 9:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
增添仁義的果子
9如經上所記:「他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。」 10那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子, 11叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 55:10
雨雪從天而降並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。

何西阿書 10:12
「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。

哥林多後書 9:12
因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。

加拉太書 3:5
那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢,是因你們聽信福音呢?

哥林多後書 9:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)