平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你所看見的那獸,先前在而現今不在,並將要從無底坑裡上來,然後走向滅亡。住在地上的人,凡是名字從創世以來沒有被記在生命冊上的,看見那先前在而現今不在,並將要出現的獸時,都會感到驚奇。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你所看见的那兽,先前在而现今不在,并将要从无底坑里上来,然后走向灭亡。住在地上的人,凡是名字从创世以来没有被记在生命册上的,看见那先前在而现今不在,并将要出现的兽时,都会感到惊奇。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你所看见的兽,先前有,如今没有,将要从无底坑里上来,又要归于沉沦。凡住在地上,名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有、如今没有、以后再有的兽,就必稀奇。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你看見的那獸,先前在、現今不在、將來要從無底坑上來,然後走向滅亡。住在世上的人,凡是名字在創世以來沒有記在生命冊上的,看見了那先前在、現今不在、將來還要出現的獸,就都要驚奇。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你看见的那兽,先前在、现今不在、将来要从无底坑上来,然後走向灭亡。住在世上的人,凡是名字在创世以来没有记在生命册上的,看见了那先前在、现今不在、将来还要出现的兽,就都要惊奇。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 所 看 見 的 獸 , 先 前 有 , 如 今 沒 有 , 將 要 從 無 底 坑 裡 上 來 , 又 要 歸 於 沉 淪 。 凡 住 在 地 上 、 名 字 從 創 世 以 來 沒 有 記 在 生 命 冊 上 的 , 見 先 前 有 、 如 今 沒 有 、 以 後 再 有 的 獸 , 就 必 希 奇 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 所 看 见 的 兽 , 先 前 有 , 如 今 没 有 , 将 要 从 无 底 坑 里 上 来 , 又 要 归 於 沉 沦 。 凡 住 在 地 上 、 名 字 从 创 世 以 来 没 有 记 在 生 命 册 上 的 , 见 先 前 有 、 如 今 没 有 、 以 後 再 有 的 兽 , 就 必 希 奇 。 Revelation 17:8 King James Bible The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8 English Revised Version The beast that thou sawest was, and is not; and is about to come up out of the abyss, and to go into perdition. And they that dwell on the earth shall wonder, they whose name hath not been written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast, how that he was, and is not, and shall come. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) beast that thou. 啟示錄 9:2 啟示錄 11:7 啟示錄 13:1-11 go. 啟示錄 17:11 啟示錄 14:8-20 啟示錄 16:1-18:24 啟示錄 19:15-21 啟示錄 20:10 但以理書 7:11,26 但以理書 11:45 帖撒羅尼迦後書 2:3-8 shall wonder. 啟示錄 13:3,4 whose. 啟示錄 13:8 啟示錄 20:12,15 from. 馬太福音 25:34 約翰福音 17:24 使徒行傳 15:18 以弗所書 1:4 提多書 1:2 彼得前書 1:20 the beast that was. 啟示錄 13:1-4,11,12 鏈接 (Links) 啟示錄 17:8 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 17:8 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 17:8 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 17:8 法國人 (French) • Offenbarung 17:8 德語 (German) • 啟示錄 17:8 中國語文 (Chinese) • Revelation 17:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 解明女人和所騎之獸的奧祕 7天使對我說:「你為什麼稀奇呢?我要將這女人和馱著她的那七頭十角獸的奧祕告訴你。 8你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。 9智慧的心在此可以思想。那七頭就是女人所坐的七座山,… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 69:28 願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。 但以理書 7:3 有四個大獸從海中上來,形狀各有不同。 但以理書 7:7 其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其強壯,大有力量,有大鐵牙,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏。這獸與前三獸大不相同,頭有十角。 馬太福音 25:34 於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。 路加福音 8:31 鬼就央求耶穌,不要吩咐他們到無底坑裡去。 路加福音 10:20 然而,不要因鬼服了你們就歡喜,要因你們的名記錄在天上歡喜。」 啟示錄 3:5 凡得勝的,必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名,且要在我父面前和我父眾使者面前,認他的名。 啟示錄 3:10 『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。 啟示錄 9:1 第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給它。 啟示錄 11:7 他們作完見證的時候,那從無底坑裡上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。 啟示錄 13:1 我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。 啟示錄 13:3 我看見獸的七頭中,有一個似乎受了死傷,那死傷卻醫好了。全地的人都稀奇,跟從那獸, 啟示錄 13:8 凡住在地上,名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。 啟示錄 13:10 擄掠人的必被擄掠,用刀殺人的必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此。 啟示錄 13:12 牠在頭一個獸面前,施行頭一個獸所有的權柄,並且叫地和住在地上的人拜那死傷醫好的頭一個獸。 啟示錄 17:2 地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」 啟示錄 17:11 那先前有、如今沒有的獸,就是第八位,他也和那七位同列,並且歸於沉淪。 |