平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其強壯,大有力量,有大鐵牙,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏。這獸與前三獸大不相同,頭有十角。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 其后我在夜间的异象中观看,见第四兽甚是可怕,极其强壮,大有力量,有大铁牙,吞吃嚼碎,所剩下的用脚践踏。这兽与前三兽大不相同,头有十角。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 後來,我在夜間的異象中繼續觀看,看見有第四隻獸,非常恐怖,十分可怕,極其強壯。牠有大鐵牙;牠吞吃咬碎,又把剩餘的用腳踐踏;這獸和前面的各獸都不相同;牠有十個角。 圣经新译本 (CNV Simplified) 後来,我在夜间的异象中继续观看,看见有第四只兽,非常恐怖,十分可怕,极其强壮。牠有大铁牙;牠吞吃咬碎,又把剩余的用脚践踏;这兽和前面的各兽都不相同;牠有十个角。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 其 後 我 在 夜 間 的 異 象 中 觀 看 , 見 第 四 獸 甚 是 可 怕 , 極 其 強 壯 , 大 有 力 量 , 有 大 鐵 牙 , 吞 吃 嚼 碎 , 所 剩 下 的 用 腳 踐 踏 。 這 獸 與 前 三 獸 大 不 相 同 , 頭 有 十 角 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 其 後 我 在 夜 间 的 异 象 中 观 看 , 见 第 四 兽 甚 是 可 怕 , 极 其 强 壮 , 大 有 力 量 , 有 大 铁 牙 , 吞 吃 嚼 碎 , 所 剩 下 的 用 脚 践 踏 。 这 兽 与 前 三 兽 大 不 相 同 , 头 有 十 角 。 Daniel 7:7 King James Bible After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. Daniel 7:7 English Revised Version After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with his feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I saw. 但以理書 7:2,13 a fourth. 但以理書 7:19,23 但以理書 2:40 但以理書 8:10 撒母耳記下 22:43 and it had ten. 但以理書 7:24 但以理書 2:41,42 啟示錄 12:3 啟示錄 13:1 啟示錄 17:7,12 鏈接 (Links) 但以理書 7:7 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 7:7 多種語言 (Multilingual) • Daniel 7:7 西班牙人 (Spanish) • Daniel 7:7 法國人 (French) • Daniel 7:7 德語 (German) • 但以理書 7:7 中國語文 (Chinese) • Daniel 7:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 見四巨獸 …6此後我觀看,又有一獸如豹,背上有鳥的四個翅膀。這獸有四個頭,又得了權柄。 7其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其強壯,大有力量,有大鐵牙,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏。這獸與前三獸大不相同,頭有十角。 8我正觀看這些角,見其中又長起一個小角,先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 12:3 天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕, 啟示錄 13:1 我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。 啟示錄 17:8 你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。 以西結書 40:2 在神的異象中,帶我到以色列地,安置在至高的山上,在山上的南邊有彷彿一座城建立。 但以理書 2:19 這奧祕的事就在夜間異象中給但以理顯明,但以理便稱頌天上的神。 但以理書 7:2 但以理說:我夜裡見異象,看見天的四風陡起,颳在大海之上。 但以理書 7:19 那時我願知道第四獸的真情,牠為何與那三獸的真情大不相同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏; 但以理書 7:20 頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落,這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫過於牠的同類。 但以理書 7:24 至於那十角,就是從這國中必興起的十王。後來又興起一王,與先前的不同,他必制伏三王。 但以理書 8:10 牠漸漸強大,高及天象,將些天象和星宿拋落在地,用腳踐踏。 |