平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 全地都要向耶和華歡樂,要發起大聲歡呼歌頌! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 全地都要向耶和华欢乐,要发起大声欢呼歌颂! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 全地都要向耶和華歡呼,要發聲歡唱,要歌頌。 圣经新译本 (CNV Simplified) 全地都要向耶和华欢呼,要发声欢唱,要歌颂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 全 地 都 要 向 耶 和 華 歡 樂 ; 要 發 起 大 聲 , 歡 呼 歌 頌 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 全 地 都 要 向 耶 和 华 欢 乐 ; 要 发 起 大 声 , 欢 呼 歌 颂 ! Psalm 98:4 King James Bible Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. Psalm 98:4 English Revised Version Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: break forth and sing for joy, yea, sing praises. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 47:1-5 詩篇 66:1,4 詩篇 67:4 詩篇 95:1 詩篇 100:1 以賽亞書 12:6 以賽亞書 42:11 以賽亞書 44:23 耶利米書 33:11 西番雅書 3:14 馬太福音 21:9 啟示錄 19:1,6 鏈接 (Links) 詩篇 98:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 98:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 98:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 98:4 法國人 (French) • Psalm 98:4 德語 (German) • 詩篇 98:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 98:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |