平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 可拉後裔的詩,交於伶長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 可拉后裔的诗,交于伶长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 萬民哪!你們都要鼓掌,要向 神歡聲呼喊; 圣经新译本 (CNV Simplified) 万民哪!你们都要鼓掌,要向 神欢声呼喊; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 可 拉 後 裔 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 萬 民 哪 , 你 們 都 要 拍 掌 ! 要 用 誇 勝 的 聲 音 向 神 呼 喊 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 可 拉 後 裔 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 万 民 哪 , 你 们 都 要 拍 掌 ! 要 用 夸 胜 的 声 音 向 神 呼 喊 ! Psalm 47:1 King James Bible To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. Psalm 47:1 English Revised Version For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) (Title. 2 Chronicles ch.7 for, or, of 詩篇 46:1 clap 詩篇 98:4 列王紀下 11:12 以賽亞書 55:12 shout 詩篇 47:5 詩篇 98:4 撒母耳記上 10:24 撒母耳記下 6:15 歷代志下 13:15 以斯拉記 3:11-13 耶利米書 31:7 西番雅書 3:14 撒迦利亞書 4:7 撒迦利亞書 9:9 路加福音 19:37-40 啟示錄 19:1 鏈接 (Links) 詩篇 47:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 47:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 47:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 47:1 法國人 (French) • Psalm 47:1 德語 (German) • 詩篇 47:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 47:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |