平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你叫他們如水沖去,他們如睡一覺。早晨他們如生長的草, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你叫他们如水冲去,他们如睡一觉。早晨他们如生长的草, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你使世人消逝,像被洪水沖去;他們好像睡了一覺;他們又像在早晨生長的草, 圣经新译本 (CNV Simplified) 你使世人消逝,像被洪水冲去;他们好像睡了一觉;他们又像在早晨生长的草, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 叫 他 們 如 水 沖 去 ; 他 們 如 睡 一 覺 。 早 晨 , 他 們 如 生 長 的 草 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 叫 他 们 如 水 冲 去 ; 他 们 如 睡 一 觉 。 早 晨 , 他 们 如 生 长 的 草 , Psalm 90:5 King James Bible Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. Psalm 90:5 English Revised Version Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou 約伯記 9:26 約伯記 22:16 約伯記 27:20,21 以賽亞書 8:7,8 耶利米書 46:7,8 as a sleep 詩篇 73:20 以賽亞書 29:7,8 morning 詩篇 103:15,16 以賽亞書 40:6 雅各書 1:10,11 彼得前書 1:24 groweth up. 鏈接 (Links) 詩篇 90:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 90:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 90:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 90:5 法國人 (French) • Psalm 90:5 德語 (German) • 詩篇 90:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 90:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 14:2 出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。 約伯記 14:12 人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒。 約伯記 20:8 他必飛去如夢,不再尋見;速被趕去,如夜間的異象。 約伯記 22:16 他們未到死期,忽然除滅;根基毀壞,好像被江河沖去。 約伯記 27:20 驚恐如波濤將他追上,暴風在夜間將他颳去。 詩篇 76:5 心中勇敢的人都被搶奪,他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。 詩篇 92:7 惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。 詩篇 102:4 我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。 詩篇 103:15 至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花。 以賽亞書 40:6 有人聲說:「你喊叫吧!」有一個說:「我喊叫什麼呢?」說:「凡有血氣的盡都如草,他的美容都像野地的花。 以賽亞書 40:7 草必枯乾,花必凋殘,因為耶和華的氣吹在其上——百姓誠然是草! 以賽亞書 64:6 我們都像不潔淨的人,所有的義都像汙穢的衣服;我們都像葉子漸漸枯乾,我們的罪孽好像風把我們吹去。 |