詩篇 73:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人睡醒了怎樣看夢,主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人睡醒了怎样看梦,主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人睡醒了怎樣看夢,主啊!你睡醒了,也要照樣輕看他們(「他們」原文作「他們的影像」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人睡醒了怎样看梦,主啊!你睡醒了,也要照样轻看他们(「他们」原文作「他们的影像」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 睡 醒 了 , 怎 樣 看 夢 ; 主 啊 , 你 醒 了 也 必 照 樣 輕 看 他 們 的 影 像 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 睡 醒 了 , 怎 样 看 梦 ; 主 啊 , 你 醒 了 也 必 照 样 轻 看 他 们 的 影 像 。

Psalm 73:20 King James Bible
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

Psalm 73:20 English Revised Version
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as a

詩篇 90:5
你叫他們如水沖去,他們如睡一覺。早晨他們如生長的草,

約伯記 20:8
他必飛去如夢,不再尋見;速被趕去,如夜間的異象。

以賽亞書 29:7,8
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象。…

when

詩篇 7:6
耶和華啊,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒;求你為我興起,你已經命定施行審判。

詩篇 78:65
那時主像世人睡醒,像勇士飲酒呼喊。

their

詩篇 39:6
世人行動實係幻影,他們忙亂真是枉然,積蓄財寶不知將來有誰收取。

鏈接 (Links)
詩篇 73:20 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 73:20 多種語言 (Multilingual)Salmos 73:20 西班牙人 (Spanish)Psaume 73:20 法國人 (French)Psalm 73:20 德語 (German)詩篇 73:20 中國語文 (Chinese)Psalm 73:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡結局之比較
19他們轉眼之間成了何等的荒涼,他們被驚恐滅盡了。 20人睡醒了怎樣看夢,主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。 21因而我心裡發酸,肺腑被刺。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前,現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。

約伯記 20:8
他必飛去如夢,不再尋見;速被趕去,如夜間的異象。

詩篇 78:65
那時主像世人睡醒,像勇士飲酒呼喊。

以賽亞書 29:7
那時,攻擊亞利伊勒列國的群眾,就是一切攻擊亞利伊勒和她的保障並使她困難的,必如夢景,如夜間的異象。

詩篇 73:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)