詩篇 49:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們如同羊群派定下陰間,死亡必做他們的牧者。到了早晨,正直人必管轄他們。他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们如同羊群派定下阴间,死亡必做他们的牧者。到了早晨,正直人必管辖他们。他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們好像羊群被派定下陰間;死亡必作他們的牧人。到了早晨,正直人要管轄他們;他們的形體必被陰間消滅,他們再沒有住處。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们好像羊群被派定下阴间;死亡必作他们的牧人。到了早晨,正直人要管辖他们;他们的形体必被阴间消灭,他们再没有住处。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 如 同 羊 群 派 定 下 陰 間 ; 死 亡 必 作 他 們 的 牧 者 。 到 了 早 晨 , 正 直 人 必 管 轄 他 們 ; 他 們 的 美 容 必 被 陰 間 所 滅 , 以 致 無 處 可 存 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 如 同 羊 群 派 定 下 阴 间 ; 死 亡 必 作 他 们 的 牧 者 。 到 了 早 晨 , 正 直 人 必 管 辖 他 们 ; 他 们 的 美 容 必 被 阴 间 所 灭 , 以 致 无 处 可 存 。

Psalm 49:14 King James Bible
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Psalm 49:14 English Revised Version
They are appointed as a flock for Sheol; death shall be their shepherd: and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Like

詩篇 44:11
你使我們當做快要被吃的羊,把我們分散在列邦中。

耶利米書 12:3
耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來,好像將宰的羊,叫他們等候殺戮的日子。

羅馬書 8:36
如經上所記:「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」

they

約伯記 17:13,14
我若盼望陰間為我的房屋,若下榻在黑暗中,…

約伯記 21:13,26
他們度日諸事亨通,轉眼下入陰間。…

約伯記 30:23
我知道要使我臨到死地,到那為眾生所定的陰宅。

傳道書 12:7
塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。

以賽亞書 38:10,11
「我說,正在我中年之日,必進入陰間的門,我餘剩的年歲不得享受。…

death

約伯記 24:19,20
乾旱炎熱消沒雪水,陰間也如此消沒犯罪之輩。…

upright

詩篇 47:3
他叫萬民服在我們以下,又叫列邦服在我們腳下。

但以理書 7:22
直到亙古常在者來給至高者的聖民申冤,聖民得國的時候就到了。

瑪拉基書 4:3
你們必踐踏惡人,在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。

路加福音 22:30
叫你們在我國裡坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上審判以色列十二個支派。」

哥林多前書 6:2
豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?

啟示錄 2:26,27
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國,…

啟示錄 20:4,5
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過牠印記之人的靈魂;他們都復活了,與基督一同做王一千年。…

morning

詩篇 30:5
因為他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久,一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

their

詩篇 39:11
你因人的罪惡,懲罰他的時候,叫他的笑容消滅,如衣被蟲所咬。世人真是虛幻!(細拉)

約伯記 4:21
他帳篷的繩索豈不從中抽出來呢?他死,且是無智慧而死。』

beauty.

約伯記 30:23
我知道要使我臨到死地,到那為眾生所定的陰宅。

鏈接 (Links)
詩篇 49:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 49:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 49:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 49:14 法國人 (French)Psalm 49:14 德語 (German)詩篇 49:14 中國語文 (Chinese)Psalm 49:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆世人恃財之愚
13他們行的這道本為自己的愚昧,但他們以後的人還佩服他們的話語!(細拉) 14他們如同羊群派定下陰間,死亡必做他們的牧者。到了早晨,正直人必管轄他們。他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存。 15只是神必救贖我的靈魂脫離陰間的權柄,因他必收納我。(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 6:2
豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?

啟示錄 2:26
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國,

約伯記 24:19
乾旱炎熱消沒雪水,陰間也如此消沒犯罪之輩。

詩篇 9:17
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。

箴言 21:16
迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。

但以理書 7:18
然而,至高者的聖民必要得國享受,直到永永遠遠。」

瑪拉基書 4:3
你們必踐踏惡人,在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。

詩篇 49:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)