瑪拉基書 4:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們必踐踏惡人,在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们必践踏恶人,在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。这是万军之耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬軍之耶和華說:「你們必踐踏惡人;在我施行作為的日子,他們必在你們腳掌之下成為塵土。

圣经新译本 (CNV Simplified)
万军之耶和华说:「你们必践踏恶人;在我施行作为的日子,他们必在你们脚掌之下成为尘土。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 必 踐 踏 惡 人 ; 在 我 所 定 的 日 子 , 他 們 必 如 灰 塵 在 你 們 腳 掌 之 下 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 必 践 踏 恶 人 ; 在 我 所 定 的 日 子 , 他 们 必 如 灰 尘 在 你 们 脚 掌 之 下 。 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。

Malachi 4:3 King James Bible
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

Malachi 4:3 English Revised Version
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I do make, saith the LORD of hosts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

tread down.

創世記 3:15
我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」

約書亞記 10:24,25
帶出那五王到約書亞面前的時候,約書亞就召了以色列眾人來,對那些和他同去的軍長說:「你們近前來,把腳踏在這些王的頸項上。」他們就近前來,把腳踏在這些王的頸項上。…

撒母耳記下 22:43
我搗碎他們,如同地上的灰塵;踐踏他們四散在地,如同街上的泥土。

約伯記 40:12
見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處。

詩篇 91:13
你要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。

以賽亞書 25:10
耶和華的手必按在這山上。摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。

以賽亞書 26:6
要被腳踐踏,就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。」

以賽亞書 63:3-6
「我獨自踹酒榨,眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏,他們的血濺在我衣服上,並且汙染了我一切的衣裳。…

但以理書 7:18,27
然而,至高者的聖民必要得國享受,直到永永遠遠。」…

彌迦書 5:8
雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。

彌迦書 7:10
那時,我的仇敵,就是曾對我說「耶和華你神在哪裡」的,他一看見這事就被羞愧遮蓋。我必親眼見他遭報,他必被踐踏,如同街上的泥土。

撒迦利亞書 10:5
他們必如勇士,在陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中。他們必爭戰,因為耶和華與他們同在,騎馬的也必羞愧。

羅馬書 16:20
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

啟示錄 14:20
那酒榨踹在城外,就有血從酒榨裡流出來,高到馬的嚼環,遠有六百里。

鏈接 (Links)
瑪拉基書 4:3 雙語聖經 (Interlinear)瑪拉基書 4:3 多種語言 (Multilingual)Malaquías 4:3 西班牙人 (Spanish)Malachie 4:3 法國人 (French)Maleachi 4:3 德語 (German)瑪拉基書 4:3 中國語文 (Chinese)Malachi 4:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主嚴懲惡人
2但向你們敬畏我名的人,必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來,跳躍如圈裡的肥犢。 3你們必踐踏惡人,在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。 4「你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例、典章。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 10:24
帶出那五王到約書亞面前的時候,約書亞就召了以色列眾人來,對那些和他同去的軍長說:「你們近前來,把腳踏在這些王的頸項上。」他們就近前來,把腳踏在這些王的頸項上。

撒母耳記下 22:39
我滅絕了他們,打傷了他們,使他們不能起來,他們都倒在我的腳下。

約伯記 40:12
見一切驕傲的人,將他制伏,把惡人踐踏在本處。

詩篇 49:14
他們如同羊群派定下陰間,死亡必做他們的牧者。到了早晨,正直人必管轄他們。他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存。

以賽亞書 26:6
要被腳踐踏,就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。」

耶利米哀歌 1:15
主輕棄我中間的一切勇士,招聚多人攻擊我,要壓碎我的少年人。主將猶大居民踹下,像在酒榨中一樣。

以西結書 28:18
你因罪孽眾多、貿易不公,就褻瀆你那裡的聖所。故此,我使火從你中間發出,燒滅你,使你在所有觀看的人眼前變為地上的爐灰。

彌迦書 5:8
雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。

瑪拉基書 3:17
萬軍之耶和華說:「在我所定的日子他們必屬我,特特歸我,我必憐恤他們,如同人憐恤服侍自己的兒子。

瑪拉基書 4:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)