平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉) 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我發聲向耶和華呼求的時候,他就從他的聖山上回答我。(細拉) 圣经新译本 (CNV Simplified) 我发声向耶和华呼求的时候,他就从他的圣山上回答我。(细拉) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 用 我 的 聲 音 求 告 耶 和 華 , 他 就 從 他 的 聖 山 上 應 允 我 。 ( 細 拉 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 用 我 的 声 音 求 告 耶 和 华 , 他 就 从 他 的 圣 山 上 应 允 我 。 ( 细 拉 ) Psalm 3:4 King James Bible I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. Psalm 3:4 English Revised Version I cry unto the LORD with my voice, and he answereth me out of his holy hill. Selah 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I cried 詩篇 22:2-5 詩篇 34:6 詩篇 50:15 詩篇 66:17-19 詩篇 86:3,4 詩篇 91:15 詩篇 116:1-4 詩篇 130:1,2 詩篇 138:3 詩篇 142:1-3 以賽亞書 65:24 耶利米書 29:12,13 馬太福音 7:7 雅各書 5:13 he 詩篇 34:4 his 詩篇 2:6 詩篇 43:3 詩篇 99:9 詩篇 132:13,14 鏈接 (Links) 詩篇 3:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 3:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 3:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 3:4 法國人 (French) • Psalm 3:4 德語 (German) • 詩篇 3:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 3:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 2:6 說:「我已經立我的君在錫安我的聖山上了。」 詩篇 4:1 大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。 詩篇 4:3 你們要知道,耶和華已經分別虔誠人歸他自己,我求告耶和華,他必聽我。 詩篇 6:8 你們一切作孽的人,離開我吧!因為耶和華聽了我哀哭的聲音。 詩篇 15:1 大衛的詩。 詩篇 18:6 我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音,我在他面前的呼求入了他的耳中。 詩篇 20:2 願他從聖所救助你,從錫安堅固你; 詩篇 34:4 我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。 詩篇 43:3 求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所。 詩篇 77:1 亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。 |