詩篇 3:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我躺下睡觉,我醒着,耶和华都保佑我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我躺下,我睡覺,我醒來,都因耶和華在扶持著我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我躺下,我睡觉,我醒来,都因耶和华在扶持着我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 躺 下 睡 覺 , 我 醒 著 , 耶 和 華 都 保 佑 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 躺 下 睡 觉 , 我 醒 着 , 耶 和 华 都 保 佑 我 。

Psalm 3:5 King James Bible
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.

Psalm 3:5 English Revised Version
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustaineth me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I laid

詩篇 4:8
我必安然躺下睡覺,因為獨有你耶和華使我安然居住。

詩篇 127:2
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。

利未記 26:6
我要賜平安在你們的地上,你們躺臥無人驚嚇。我要叫惡獸從你們的地上熄滅,刀劍也必不經過你們的地。

約伯記 11:18,19
你因有指望就必穩固,也必四圍巡查,坦然安息。…

箴言 3:24
你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。

使徒行傳 12:6
希律將要提他出來的前一夜,彼得被兩條鐵鏈鎖著,睡在兩個兵丁當中,看守的人也在門外看守。

the

詩篇 4:8
我必安然躺下睡覺,因為獨有你耶和華使我安然居住。

詩篇 66:9
他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。

箴言 14:26
敬畏耶和華的大有倚靠,他的兒女也有避難所。

箴言 18:10
耶和華的名是堅固臺,義人奔入便得安穩。

以賽亞書 26:3
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。

鏈接 (Links)
詩篇 3:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 3:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 3:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 3:5 法國人 (French)Psalm 3:5 德語 (German)詩篇 3:5 中國語文 (Chinese)Psalm 3:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
晨興之祈禱
4我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉) 5我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。 6雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:6
我要賜平安在你們的地上,你們躺臥無人驚嚇。我要叫惡獸從你們的地上熄滅,刀劍也必不經過你們的地。

詩篇 4:8
我必安然躺下睡覺,因為獨有你耶和華使我安然居住。

詩篇 139:18
我若數點,比海沙更多。我睡醒的時候,仍和你同在。

箴言 3:24
你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。

詩篇 3:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)