詩篇 125:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
上行之詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
上行之诗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
倚靠耶和華的人好像錫安山,總不動搖,永遠屹立。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)

圣经新译本 (CNV Simplified)
倚靠耶和华的人好像锡安山,总不动摇,永远屹立。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 上 行 之 詩 。 ) 倚 靠 耶 和 華 的 人 好 像 錫 安 山 , 永 不 動 搖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 上 行 之 诗 。 ) 倚 靠 耶 和 华 的 人 好 像 锡 安 山 , 永 不 动 摇 。

Psalm 125:1 King James Bible
A Song of degrees. They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

Psalm 125:1 English Revised Version
A Song of Ascents. They that trust in the LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3468. B.C.

536 A Song

詩篇 120:1
上行之詩。

詩篇 121:1
上行之詩。

詩篇 122:1
大衛上行之詩。

詩篇 123:1
上行之詩。

詩篇 124:1
大衛上行之詩。

that trust

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 25:2,8
我的神啊,我素來倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。…

詩篇 34:22
耶和華救贖他僕人的靈魂,凡投靠他的必不致定罪。

詩篇 62:2,6
唯獨他是我的磐石、我的拯救,他是我的高臺,我必不很動搖。…

詩篇 118:8,9
投靠耶和華,強似倚賴人。…

詩篇 147:11
耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。

歷代志上 5:20
他們得了神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求神,倚賴神,神就應允他們。

箴言 3:5,6
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,…

耶利米書 17:7,8
「倚靠耶和華,以耶和華為可靠的,那人有福了!…

以弗所書 1:12,13
叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人,可以得著稱讚。…

彼得前書 1:21
你們也因著他,信那叫他從死裡復活,又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。

be as mount

詩篇 132:13,14
因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所,…

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

以賽亞書 14:32
可怎樣回答外邦的使者呢?必說:「耶和華建立了錫安,他百姓中的困苦人必投奔在其中。」

以賽亞書 51:8,11,16
因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服;蟲子必咬他們,如同咬羊絨。唯有我的公義永遠長存,我的救恩直到萬代。」…

以賽亞書 52:1,7,8
錫安哪,興起,興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮不潔淨的必不再進入你中間。…

俄巴底亞書 1:21
必有拯救者上到錫安山,審判以掃山,國度就歸耶和華了。」

彌迦書 4:2
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

撒迦利亞書 1:14,17
與我說話的天使對我說:「你要宣告說:『萬軍之耶和華如此說:我為耶路撒冷為錫安,心裡極其火熱。…

啟示錄 14:1
我又觀看,見羔羊站在錫安山,同他又有十四萬四千人,都有他的名和他父的名寫在額上。

but abideth

馬太福音 16:16-18
西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」…

鏈接 (Links)
詩篇 125:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 125:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 125:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 125:1 法國人 (French)Psalm 125:1 德語 (German)詩篇 125:1 中國語文 (Chinese)Psalm 125:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華環衛其民
1上行之詩。 2眾山怎樣圍繞耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞他的百姓,從今時直到永遠。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 21:7
王倚靠耶和華,因至高者的慈愛,必不搖動。

詩篇 46:5
神在其中,城必不動搖,到天一亮,神必幫助這城。

詩篇 61:7
他必永遠坐在神面前,願你預備慈愛和誠實保佑他。

箴言 10:30
義人永不挪移,惡人不得住在地上。

傳道書 1:4
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。

以賽亞書 33:20
你要看錫安我們守聖節的城:你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。

以西結書 21:20
你要定出一條路,使刀來到亞捫人的拉巴,又要定出一條路,使刀來到猶大的堅固城耶路撒冷。

詩篇 124:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)