詩篇 124:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛上行之詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫上行之诗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願以色列人說:如果不是耶和華幫助我們,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿以色列人说:如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 以 色 列 人 要 說 : 若 不 是 耶 和 華 幫 助 我 們 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 上 行 之 诗 。 ) 以 色 列 人 要 说 : 若 不 是 耶 和 华 帮 助 我 们 ,

Psalm 124:1 King James Bible
A Song of degrees of David. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;

Psalm 124:1 English Revised Version
A Song of Ascents; of David. If it had not been the LORD who was on our side, let Israel now say;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A Song.

詩篇 120:1
上行之詩。

詩篇 134:1
上行之詩。

The Lord

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 46:7,11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。(細拉)…

詩篇 54:4
神是幫助我的,是扶持我命的。

詩篇 56:9
我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。神幫助我,這是我所知道的。

詩篇 118:6,7
有耶和華幫助我,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?…

出埃及記 15:1
那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。

以賽亞書 8:9,10
列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞!遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞,你們束起腰來,終必破壞!…

羅馬書 8:31
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?

希伯來書 13:5,6
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」…

now may

詩篇 129:1
上行之詩。

鏈接 (Links)
詩篇 124:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 124:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 124:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 124:1 法國人 (French)Psalm 124:1 德語 (German)詩篇 124:1 中國語文 (Chinese)Psalm 124:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因免敵害感頌主恩
1大衛上行之詩。 2若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 94:17
若不是耶和華幫助我,我就住在寂靜之中了。

詩篇 124:2
若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們,

詩篇 129:1
上行之詩。

詩篇 123:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)