平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛上行之詩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫上行之诗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人對我說:「我們到耶和華的殿那裡去」,我就歡喜。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題) 圣经新译本 (CNV Simplified) 人对我说:「我们到耶和华的殿那里去」,我就欢喜。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 人 對 我 說 : 我 們 往 耶 和 華 的 殿 去 , 我 就 歡 喜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 上 行 之 诗 。 ) 人 对 我 说 : 我 们 往 耶 和 华 的 殿 去 , 我 就 欢 喜 。 Psalm 122:1 King James Bible A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. Psalm 122:1 English Revised Version A Song of Ascents; of David. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Title. 詩篇 120:1 詩篇 134:1 was glad 詩篇 42:4 詩篇 55:14 詩篇 63:1-3 詩篇 84:1,2,10 詩篇 119:111 let us go 以賽亞書 2:3 耶利米書 31:6 耶利米書 50:4,5 彌迦書 4:2 撒迦利亞書 8:21-23 鏈接 (Links) 詩篇 122:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 122:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 122:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 122:1 法國人 (French) • Psalm 122:1 德語 (German) • 詩篇 122:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 122:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 42:4 我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。 詩篇 84:5 靠你有力量,心中想往錫安大道的,這人便為有福! 以賽亞書 2:3 必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」 彌迦書 4:2 必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」 撒迦利亞書 8:21 這城的居民必到那城說:『我們要快去懇求耶和華的恩,尋求萬軍之耶和華!我也要去!』 |