馬太福音 2:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
『猶大之地伯利恆啊!你在猶大的首要城鄉中,絕不是最小的,因為將來有一位領袖要從你那裡出來,他要牧養我的子民以色列。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
‘犹大之地伯利恒啊!你在犹大的首要城乡中,绝不是最小的,因为将来有一位领袖要从你那里出来,他要牧养我的子民以色列。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的,因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
『猶大地的伯利恆啊!你在猶大的領袖中,並不是最小的,因為必有一位領袖從你那裡出來,牧養我的子民以色列。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
『犹大地的伯利恒啊!你在犹大的领袖中,并不是最小的,因为必有一位领袖从你那里出来,牧养我的子民以色列。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
猶 大 地 的 伯 利 恆 阿 , 你 在 猶 大 諸 城 中 並 不 是 最 小 的 ; 因 為 將 來 有 一 位 君 王 要 從 你 那 裡 出 來 , 牧 養 我 以 色 列 民 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
犹 大 地 的 伯 利 恒 阿 , 你 在 犹 大 诸 城 中 并 不 是 最 小 的 ; 因 为 将 来 有 一 位 君 王 要 从 你 那 里 出 来 , 牧 养 我 以 色 列 民 。

Matthew 2:6 King James Bible
And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.

Matthew 2:6 English Revised Version
And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Which shall be shepherd of my people Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou.

馬太福音 2:1
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

彌迦書 5:2
「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」

約翰福音 7:42
經上豈不是說基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的嗎?」

a Governor.

馬太福音 28:18
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

民數記 24:19
有一位出於雅各的,必掌大權,他要除滅城中的餘民。」

歷代志上 5:2
猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。

詩篇 2:1-6
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

以賽亞書 9:6,7
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。…

以弗所書 1:22
又將萬有服在他的腳下,使他為教會做萬有之首。

歌羅西書 1:18
他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位,

啟示錄 2:27
他必用鐵杖轄管他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

rule.

詩篇 78:71,72
叫他不再跟從那些帶奶的母羊,為要牧養自己的百姓雅各和自己的產業以色列。…

以賽亞書 40:11
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。

耶利米書 23:4-6
我必設立照管他們的牧人牧養他們,他們不再懼怕,不再驚惶,也不缺少一個。」這是耶和華說的。…

以西結書 34:23-25
我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,做他們的牧人。…

以西結書 37:24-26
『我的僕人大衛必做他們的王,眾民必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。…

鏈接 (Links)
馬太福音 2:6 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 2:6 多種語言 (Multilingual)Mateo 2:6 西班牙人 (Spanish)Matthieu 2:6 法國人 (French)Matthaeus 2:6 德語 (German)馬太福音 2:6 中國語文 (Chinese)Matthew 2:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌降生博士來拜
5他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著說: 6『猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的,因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。』」 7當下,希律暗暗地召了博士來,細問那星是什麼時候出現的,…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 5:2
猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。

以斯拉記 2:21
伯利恆人一百二十三名,

彌迦書 5:2
「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」

約翰福音 7:42
經上豈不是說基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的嗎?」

約翰福音 21:16
耶穌第二次又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」

希伯來書 7:14
我們的主分明是從猶大出來的,但這支派,摩西並沒有提到祭司。

啟示錄 7:17
因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源;神也必擦去他們一切的眼淚。」

馬太福音 2:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)